Кристина Майер — «Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он — будущий герцог и глава рода. Она — девушка без прошлого, нищенка с уникальными способностями. Он — расчетлив и холоден. Она — нежна, ранима и смотрит на мир широко распахнутыми глазами. Они из разных миров, но волей случая Лариана попадает в Королевскую Академию, где узнает, что она не только владеет магией, но и является потомком древней расы, которую истребили маги. Рэю придется не только защитить девушку от врагов, но и сделать все невозможное, чтобы она забыла о его грубости, приняла и полюбила…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Всего несколько секунд, а перед глазами вся жизнь пробежала. Как же страшно.

Покачиваясь, осмотрелась. Коридор был мне знаком. За спиной тахта, на которой я сидела и ждала решения Ариуса о моей судьбе."

"— Нужно кого-нибудь найти… — не успел Ферт договорить, как открылась дверь кабинета графа, и оттуда вышла женщина со светлыми волосами, убранными в высокую прическу. Уже не молодая, но сумевшая сохранить свою красоту. Ее удивленный взгляд остановился на мне. Глаза вспыхнули ненавистью, будто она меня узнала…

Глава 66

Лариана

— Что здесь делают посторонние? — высота нот в голосе зашкаливала, хотя говорила графиня, едва приоткрывая рот.

Возможно, мне это казалось из-за плотной стены негатива, направленного в мою сторону. За ее спиной словно из воздуха материализовался мой старый знакомый — дворецкий. Несмотря на отточенную годами сдержанность и холодность, тут он не мог скрыть удивления.

«Да, да, это я!» — так и хотелось пошутить, но под гневным взглядом хозяйки дома не рискнула. Ощущение, что она могла меня узнать, никуда не делось.

Интересно, Эстер была осведомлена, что Ания родила ребенка?

— Миледи, мы с Ларианой хотели бы увидеть графа Стеркита, — вступил в разговор Ферт. — Я брат Линдса, друга вашего сына, — уверенно и четко.

— Брат предателя? — графиня хорошо держалась, но не заметить боль в ее взгляде, когда она упомянула сына, мог разве что слепой. Горе не мешало ей показывать себя во всей своей стервозной красоте. — У моего сына нет друзей среди животных, — Ферт не отреагировал на оскорбление, но мне за друга стало больно и обидно.

— Хорошее воспитание и положение в обществе из некоторых особей так и не сделало людей, — слова вырвались раньше, чем я успела прикусить язык. Смешно было наблюдать, как вытянулось лицо дворецкого, в то время как графиня багровела от злости. — Мы приехали к графу Стеркиту, будьте добры доложить ему…

— Ты сейчас же выставишь их вон! — перебила графиня, в очередной раз доказывая, что мои слова о ней были чистой правдой. — Как эти отбросы сумели попасть в дом главы тайной Канцелярии? Чем вы занимаетесь?

Осмотревшись, я не заметила своего фамильяра.

Плутовка куда-то запропастилась. Зато в конце коридора мелькнуло знакомое лицо мальчишки, у которого я выменяла прослушку на ягоды панаки. Мальчишка появился и тут же скрылся, будто боялся попасть на глаза разгневанной графине.

— Не время сейчас распекать слуг, — стараясь выдерживать холодный тон в голосе. Я помню, как общалась Софи с неприятными ей людьми.

Подбор книги