Владимир Торин — «Няня из Чайноботтам»: читать онлайн бесплатно полную версию

Няня из Чайноботтам читать онлайн

Обложка книги Няня из Чайноботтам
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Одним осенним утром констебль Хоппер, как и всегда, шел на службу, даже не догадываясь, что стал частью заговора и вскоре ему предстоит бежать, прятаться, драться, вынюхивать и столкнуться с жуткими монстрами. В общем, делать все, что он клятвенно обещал себе больше не делать.«Ну, хотя бы поблизости нет этого доктора Доу и его гадкого племянника Джаспера», – утешал он себя. Что ж, констебль Хоппер часто заблуждался…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я уже сказал, что с тобой не разговариваю, Бэнкс.

Бэнкс упер руки в бока.

– Хватит дуться. Я ведь уже извинился.

– Этого мало.

– А что мне еще сделать? Сплясать висельную джигу?"

"– Нет, просто не втягивать меня в неприятности, Бэнкс! Я вообще-то чуть не утонул, когда ты заставил меня нырять в канал и вылавливать там похищенный миллион фунтов, которого там не было!

– Но я ведь думал, что был!

– Думал он. Плевать, что ты там думаешь. Не ходи за мной, говорю! Я сам иду на вокзал. Иди по другой стороне улицы или вообще другим путем.

И хихиканье свое мерзкое оставь при себе.

– Чего? Какое еще хихиканье?

– Сказано же: мерзкое.

Бэнкс уставился на Хоппера с таким видом, будто и правда ничего не понимал.

– Ты совсем спятил на почве обиды?

– То есть хочешь сказать, ты не хихикал в спину, следуя за мной от самого моего дома?

– Что за бред? Может, у тебя жар?

– Проверено: нет жара. Повезло тебе, что я не успел дубинкой тебя огреть. Вот тогда смех был бы.

Бэнкс побагровел, и его лицо стало походить на разваренную свеклу, выловленную из супа.

– А потом я тебя огрел бы! Прямо по твоей квадратной башке!

– Не дотянулся бы!

– Да я б тебя сперва под колено пнул, чтоб ты нагнулся!

– Это с твоей одышкой? Кого ты бы там пнул?

Перебранка грозила затянуться еще на час, но ее неожиданно и очень резко прервали.

Уо-о-о-оу! Уо-о-о-оу!

Протяжный вой прорезал туман, и оба констебля мгновенно позабыли о сваре. Выла сигнальная тумба в квартале от того места, где они стояли.

А потом взвыла еще одна тумба. И еще…

– Это… это… – начал Хоппер.

– Да, – мрачно подтвердил Бэнкс. – Особый сигнал. Всех вызывают в Дом. Что-то стряслось.

Хоппер сглотнул. В вое сигнальных тумб ему отчетливо послышалось уже знакомое мерзкое хихиканье.

***

Дом-с-синей-крышей на Полицейской площади в городе называли по-разному: псарней, собачником, флик-ящиком, синюшней и прочими не особо приятными прозвищами.

Сейчас же ему лучше всего подошло бы «бочка селедки», учитывая, сколько констеблей туда разом набилось.

Кажется, за всю покрытую сажей историю полиции Тремпл-Толл здесь не появлялось одновременно столько ее служащих. Куда ни кинь взгляд, он натыкался на высокий шлем с кокардой, синий мундир, не особо ухоженные бакенбарды и раскрасневшееся одутловатое лицо.

Когда Бэнкс и Хоппер наконец оказались у темно-синей двери под вывеской «Полиция Габена. Комиссариат Тремпл-Толл», она уже не закрывалась – бочка не вмещала всей селедки.