Владимир Торин — «Няня из Чайноботтам»: читать онлайн бесплатно полную версию

Няня из Чайноботтам читать онлайн

Обложка книги Няня из Чайноботтам
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Одним осенним утром констебль Хоппер, как и всегда, шел на службу, даже не догадываясь, что стал частью заговора и вскоре ему предстоит бежать, прятаться, драться, вынюхивать и столкнуться с жуткими монстрами. В общем, делать все, что он клятвенно обещал себе больше не делать.«Ну, хотя бы поблизости нет этого доктора Доу и его гадкого племянника Джаспера», – утешал он себя. Что ж, констебль Хоппер часто заблуждался…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сержанта получил в двадцать четыре…

– А потерял когда? – поддел его Хоппер. – Доктор, ближе к делу. Иначе нас ждет трехчасовая лекция по истории с подробным описанием всех дохлых злодеев.

– А я бы послушал, – вставил Джаспер Доу.

– Не сегодня, – отрезал доктор. – Мистер Лоусон, прошу простить, но у нас мало времени. Итак. В ходе расследования мы наткнулись на некое прозвище. Принадлежало оно (а может, и сейчас принадлежит) констеблю. Мы бы хотели узнать, кому именно. Нам известно, что он состоял на службе пятнадцать лет назад и участвовал в некоторых сомнительных делах.

– Что за прозвище?

– Ворон, – сказал Хоппер.

Старик уставился на него, как на помешанного, а затем расхохотался. По-настоящему, его не смешили уже очень давно: в последний раз он так смеялся, когда наблюдал, как злодейка Леди Вуаль пытается оторвать от пола в банковском хранилище мешок с деньгами, не зная, что тот приклеен к этому самому полу.

Вокзальный констебль и доктор переглянулись.

– Видимо, вы знаете человека, которому принадлежит указанное прозвище, – сказал Натаниэль Доу.

– Конечно. – Лоусон повернулся к Хопперу. – И ты его знаешь.

– Откуда бы? При мне никаких Воронов в Доме-с-синей-крышей не было.

– Ну разумеется, он там был. Ворон и сейчас там.

– Кто он, мистер Лоусон?

Старик прекратил смеяться и пронзил доктора пристальным взглядом.

– Человек, который вам нужен… Ворон, хотя его так давно никто не зовет, а многие уже и не вспомнят, что когда-то так звали… Ворон – это правая рука Железного комиссара, старший сержант полиции Тремпл-Толл Гоббин.

У Хоппера отвисла челюсть. Доктор заскрипел зубами.

– Чего-то подобного я и опасался, – пробормотал Натаниэль Доу.

– И что будем делать, доктор? – с отчаянием и страхом в голосе спросил Хоппер. – Гоббин – это не шутки.

Доктор Доу посмотрел на него, и констебль поежился от того, как холодно блеснули его глаза.

– Мы сделаем то, что должны, мистер Хоппер. Мы арестуем старшего сержанта Гоббина за убийство детей Боттам.

Старик Лоусон невесело хмыкнул и покачал головой.

– То, что о вас говорят, – правда, доктор.

– И что же обо мне говорят?

– Вы сумасшедший.

Часть IV. Глава 2. Поворот ключа

– Чай остывает, Джаспер, – сказал доктор Доу. Его словам подыграл угрожающий щелчок спускового крючка.

Несмотря на то, что время подбиралось лишь к пяти часам вечера, в гостиной дома № 7 в переулке Трокар висела полутьма.

Подбор книги