Владимир Торин — «Няня из Чайноботтам»: читать онлайн бесплатно полную версию

Няня из Чайноботтам читать онлайн

Обложка книги Няня из Чайноботтам
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Одним осенним утром констебль Хоппер, как и всегда, шел на службу, даже не догадываясь, что стал частью заговора и вскоре ему предстоит бежать, прятаться, драться, вынюхивать и столкнуться с жуткими монстрами. В общем, делать все, что он клятвенно обещал себе больше не делать.«Ну, хотя бы поблизости нет этого доктора Доу и его гадкого племянника Джаспера», – утешал он себя. Что ж, констебль Хоппер часто заблуждался…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тем не менее он еще попытался махнуть ножом, но, перехватив его руку, Бёрджес умело вывернул ему запястье. Раздался хруст, боцман заревел, и оружие выпало из разжавшихся пальцев.

Удар в лицо оборвал крик боцмана. Разбитая губа окрасилась кровью. Еще один удар сломал Бджиллингу нос, третий пришелся точно в правый глаз.

Боцман рухнул на колени.

Бросив быстрый взгляд на застывшую у стола на полу мадам Бджиллинг, Бёрджес схватил ее мужа за ворот бушлата и поволок к выходу из кухни, как мешок с брюквой.

У основания лестницы стояли мадам Третч и мистер Пинсли.

Женщина потрясенно глядела на постояльца из четырнадцатого номера и на безвольно машущего руками моряка, а старик трясся всем телом и что-то бормотал.

Протащив Бджиллинга до двери гостиницы, Бёрджес распахнул ее и вышвырнул его за порог.

Боцман рухнул в грязь.

– Аэхр-ра… – захрипел он, и упершись руками в дощатый настил, попытался подняться, но тут же упал обратно.

– Только попробуй снова сюда сунуться, падаль, – рявкнул Бёрджес.

– Ты… – просипел боцман.

– Ты еще поплатишься.

– Правда? – Бёрджес с презрением сплюнул. – Ты, видимо, так и не понял, с кем связался, крыса морская. Еще раз увижу, я тебя на фонарном столбе подвешу. Уяснил?

Бджиллинг вытер окровавленные губы рукавом бушлата и, со второй попытки поднявшись на ноги, покачнулся.

– Думаешь, я просто…

Бёрджес так крепко сжал кулаки, что заскрипели покрытые кровью костяшки. Боцман не выдержал и попятился.

Не отрывая взгляда от Бёрджеса, он прошел несколько шагов, затем развернулся и направился в сторону берега.

Когда его ковыляющая фигура исчезла в тумане, Бёрджес закрыл дверь и повернулся. Бланшуаза Третч и мистер Пинсли смотрели на него, боясь моргнуть. За их спинами виднелись привлеченные шумом фигуры прочих постояльцев. Из-за стойки испуганно выглядывала Марисолт, прижимая к себе куклу.

– Вы ранены! – воскликнула мадам Третч, но Бёрджес усмехнулся:

– Этот хмырь только затупил нож о мою шкуру.

– Мистер Бёрджес…

В дверях кухни стояла мадам Бджиллинг.

– Он ушел, – сказал Бёрджес. – И больше не причинит вам вреда.

Мадам Бджиллинг подошла к нему и, задрав голову, уставилась в его глаза.

– Это и правда не мое дело, – смущенно проговорил Бёрджес, – но мне показалось…

Мадам Бджиллинг неожиданно обняла его и разрыдалась.

Бёрджес неловко поежился, но она крепче прижалась к нему.

– Что вы наделали, мистер Бёрджес? – не прекращая плакать, провыла она. – Он вернется…

– Нет, мэм, я преподал ему урок.

Подбор книги