Владимир Торин — «Няня из Чайноботтам»: читать онлайн бесплатно полную версию

Няня из Чайноботтам читать онлайн

Обложка книги Няня из Чайноботтам
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Одним осенним утром констебль Хоппер, как и всегда, шел на службу, даже не догадываясь, что стал частью заговора и вскоре ему предстоит бежать, прятаться, драться, вынюхивать и столкнуться с жуткими монстрами. В общем, делать все, что он клятвенно обещал себе больше не делать.«Ну, хотя бы поблизости нет этого доктора Доу и его гадкого племянника Джаспера», – утешал он себя. Что ж, констебль Хоппер часто заблуждался…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Где-то там, текла по желобу зеленая вода, пробежала крыса. На скользких стенах кирпичной горловины ползали слизняки, водя из стороны в сторону своими глазами на стебельках. Холод, сырость и неизвестность…

Джаспер вдруг поймал себя на том, что былой восторг вернулся. И как он сразу не понял?! Это уже не просто какое-то расследование, а настоящее приключение! Все приметы на лицо: неожиданное происшествие, анонимные записки, таинственные противники, тайные подземные ходы. До полного комплекта не хватало пока только разгадывания кодов, переодеваний с помощью париков и накладных усов, попаданий в мрачные неизведанные места, самоубийственно рискованных авантюр и сражений с коварными злодеями.

Джаспер искренне надеялся, что все это его еще ждет впереди.

Прежде чем спуститься, он подмигнул Винки и воскликнул:

– Эх, кажется мы здесь надолго застряли!

Друг улыбнулся и поддержал:

– Да! Если бы только нас не заперли, мы бы смогли продолжить расследование!

– Какая жалость!

– Какая жалость!

Винки начал спуск первым, Джаспер бросил взгляд на дверь, затем – на окно, и полез следом.

Крышка закрылась.

…Путь под землей не был долгим. От тоннеля, по которому шли мальчишки, порой отходили боковые проходы, но Винки уверенно топал вперед, никуда не сворачивая. Свет лампы полз по покатым сводам и зеленым стенам. Тени от двух невысоких фигурок удлинились, отчего казалось, что их отбрасывают высоченные здоровяки на ходулях.

В какой-то момент мальчишки оказались у лаза наверх. Джаспер уже схватился было за скобу лестницы, но Винки остановил его.

– Этот колодец ведет к люку у башмачной мастерской мистера Буфлетта. Мы не сможем поднять крышку – она очень тяжелая.

– Тогда как мы выберемся на поверхность?

– Есть один ход. Он дальше.

Джаспер кивнул, и они продолжили путь.

Вскоре тоннель привел их к каменной лестнице, на вершине которой была дверь. Но Винки и не думал подниматься к ней. Вместо этого он указал на наклонный сток за лестницей. Желоб был полон каких-то объедков и огрызков. Среди них возились крысы, устроив себе настоящий пир.

С приближением мальчишек они с недовольным визгом разбежались во все стороны. Одна крыса – очень толстая – бросила на незваных гостей быстрый взгляд, но обед не прервала.

Винки поднял лампу над головой, и Джаспер увидел на сводах тоннеля люк – двухстворчатая деревянная крышка была приоткрыта и подперта каким-то поленом.

– Через этот люк сбрасывают недоедки из ресторана госпожи Примм, – пояснил Винки. – Его никогда не запирают.

Подбор книги