Владимир Торин — «Няня из Чайноботтам»: читать онлайн бесплатно полную версию

Няня из Чайноботтам читать онлайн

Обложка книги Няня из Чайноботтам
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Одним осенним утром констебль Хоппер, как и всегда, шел на службу, даже не догадываясь, что стал частью заговора и вскоре ему предстоит бежать, прятаться, драться, вынюхивать и столкнуться с жуткими монстрами. В общем, делать все, что он клятвенно обещал себе больше не делать.«Ну, хотя бы поблизости нет этого доктора Доу и его гадкого племянника Джаспера», – утешал он себя. Что ж, констебль Хоппер часто заблуждался…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Добрый день, мистер Боури, я…

Кебмен его прервал. Дернув головой, он указал на свой экипаж.

– Тебя там ждут.

– Меня?

Мистер Боури отвернулся, и Винки понял, что засыпа́ть его вопросами бессмысленно.

«Кто это меня там ждет? Что за странности?»

Неуверенно подойдя к дверце кеба, он осторожно постучал. В тот же миг она открылась, и из салона выглянул мальчишка с хитрым носом торчком и волосами, скрывающими половину лица.

– Привет, Винки, – с широкой улыбкой сказал Джаспер Доу. – Забирайся.

Он отодвинулся, и Винки, теряясь в догадках, что здесь вообще происходит, вскарабкался на подножку и сел в салон.

Как только он оказался внутри, дверца закрылась – салон тут же погрузился в темноту. Кто-то пару раз стукнул о стенку за местом кебмена, и экипаж, качнувшись, сдвинулся с места.

– Добрый день, Винки с Чемоданной площади, – прозвучал в темноте голос, и Винки вздрогнул, узнав его. На сиденье напротив, рядом с Джаспером, сидел обладатель черного цилиндра. У него на коленях маленький работник станции кебов различил очертания саквояжа.

– До… добрый день, доктор Доу. А что?.. Куда мы едем?

Доктор Доу отодвинул в сторону шторку на окне, и в салон проникло немного света с улицы. Повернув защелку и откинув окошко, доктор достал из кармана портсигар и закурил папиретку. Наружу пополз темно-красный дым. Запахло вишневым пирогом – как-то Винки повезло добыть кусочек такого пирога из мусорки и пах он точно так же, как докторский табак. Между доктором и его племянником на сиденье стояла небольшая гармошка – предмет, который совершенно не увязывался с этим мрачным джентльменом.

– Мы едем на улицу Флоретт, – радостным голосом сообщил тем временем Джаспер. – Мы уже все подготовили.

– Что подготовили?

– Джаспер, полагаю, нужно ввести юного джентльмена в курс дела, – сказал доктор Доу. – Только прошу тебя, избавь его от излишних подробностей. Попрактикуйся в лаконичности.

Джаспер ухмыльнулся с таким видом, будто он – сама лаконичность.

– Винки. Ты ведь знаешь, что мы с дядюшкой время от времени занимаемся кое-какими тайными делами? – Винки кивнул, и он продолжил: – Так вот, прямо сейчас мы как раз занимаемся таким делом.

Оно очень тайное, невероятно загадочное, и только от нас с дядюшкой зависит, удастся ли злодеям и заговорщикам претворить в жизнь их коварный план…

– Поменьше театральности, Джаспер, – поморщившись, сказал доктор. – Ближе к делу.

Джаспер вздохнул и перешел к сути:

– Возле канала, на краю улицы Флоретт, стоит один дом.

Подбор книги