Ольга Шах — «Купеческая дочь замуж не желает»: читать онлайн бесплатно полную версию

Купеческая дочь замуж не желает читать онлайн

Автор: Ольга Шах
Обложка книги Купеческая дочь замуж не желает
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не так, как в столичных модных салонах, где роскошь буквально напоказ лезла в глаза, где сидишь и боишься, что модное, хрупкое, золоченое креслице рухнет от твоего неловкого движения, где чай из крошечной чашечки чинского фарфора надо не пить, а просто обозначать крошечный глоток. Не успел Иртэн додумать эту мысль и сказать хоть слово, как распахнулись двери и в гостиную очень быстрым шагом, да чего уж там, практически вбежала, сама хозяйка поместья, лэрина Маринелла.

Сегодня девушка, по утреннему времени, была одета в лёгкое муслиновое платье, светлого цвета в мелкий цветочный рисунок, никаких кринолинов и пышных юбок.

Русые волосы высоко подобраны в незамысловатую прическу, открывая стройную шею. Свежее личико, большие серые глаза. Девушка была свежей и чистой, как сельская весна. Такое странное сравнение пришло в голову Иртэну, пока он рассматривал несколько секунд вошедшую девушку. Затем вскочил с кресла, вежливо поклонился, представил своих спутников. Хозяйка дома лишь слегка наклонила голову, но приседать в светском книксене не стала, прошла к креслу, присела, внимательно глядя на гостей, предоставляя им право объяснить свой визит.
Волей — неволей барону пришлось взять начало разговора на себя, так как дед молчал, а Тимей просто глазел на девушку, приоткрыв рот."

"— Простите, лэрина Маринелла, за столь скорый визит после нашего последнего разговора, но простите нас. Сельские нравы гораздо проще, чем столичные и мы решили не откладывать визит надолго.

Тем более, после тех вкусностей, что мы попробовали после покупки их у вас. Любопытство замучило, раньше мне не приходилось пробовать такое даже в столице, а я недавно приехал оттуда. Вы сами в своем поместье производите это?

Девушка как — то неуловимо улыбнулась, весело взглянула на гостей, непринужденно ответила:

— Да, барон, вы правы, все это производим мы сами в поместье. А то, что вы не пробовали их в столице — тоже неудивительно, это заморские рецепты, к папеньке часто приезжают заморские купцы, всякие новинки и диковинки привозят.

Специально меня, конечно, никто не учил, просто память у меня хорошая.

Молчавший до этого Геран, наконец, вступил в разговор, озвучив сразу тот вопрос, беспокоящий его с момента осмотра дальних полей Белодолья.

— А те приспособления для сева вы тоже от заморцев узнали, лэрина?

Маринелла помедлила буквально секунду, затем, кивнув, ответила:

— И да, и нет, лэр Геран.

Подбор книги