Няня для дракошки (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Я нахмурилась — что же за испытание устраивала Варра? Чего я должна была испугаться? Казалось, что меня в доме Этвеша считают жуткой трусихой, которая дрожит от каждого косого взгляда или падает в обморок от резкого окрика. Как же так получилось, что я прошла некое испытание, даже не заметив этого?
Спрашивать об этом не стала, поскольку Варра принялась с увлечением рассказывать о представлении и забавных слугах, что участвовали в нём. Смеясь, она корчила рожицы, невероятно точно копируя мимику каждого из спонтанных актёров.
— Приехали, лорд! — воскликнул кучер.
Этвеш отодвинул шторку, и я заметила, что карета остановилась у белоснежного здания, окружённого живой изгородью. На розовых кустах каплями крови алели бутоны, а воздух был наполнен удушающе-сладким ароматом, от которого сразу стала кружиться голова.
На меня вмиг навалились страхи, о которых, казалось, уже забыла. Я будто снова оказалась на пороге дома Иргана, когда впереди меня ждала пугающая неизвестность, а за спиной тёмной стеной застыли ужасные воспоминания.
Кучер спустился и открыл дверцу, а я едва не отшатнулась от сладкого аромата, который вмиг наполнил карету. Едва ли я смогла бы заставить себя выйти к группе людей, которые что-то обсуждали у крыльца, как вдруг на лицо опустилось лёгкое облачко вуали.
— Купил вместе с платьем, но забыл положить в коробку, а после не было возможности отдать, — пояснил лорд, когда я удивлённо обернулась.
Я прикусила губу, сдерживая слёзы облегчения и горячей благодарности. Наверное, это чувствует воин, когда на поле битвы, лишившись щита, кто-то закрывает его своим.
Глава 19
К нам навстречу поспешила одна из дам, радостно восклицая:
— Лорд Этвеш, как я рада видеть вас так скоро! Проходите-проходите. Лизи, принеси гостям закуски! Марк, проводи кучера…
Я с удовольствием отметила, что всё внимание было направлено на отца Варры, немного доставалось и девочке, а на меня и внимания не обратили.
Этвеш оглянулся и посмотрел на меня, прежде чем его и Варру проводили в дом, а я замедлила шаг, размышляя, не подождать ли мне господина в тени этого дерева? Здесь тихо, безлюдно и не так сильно пахнет розами, как у ворот.
— Добрый день, барышня, — услышала вкрадчивый голос и резко обернулась.