Ольга Коротаева — «Няня для дракошки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Няня для дракошки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Няня для дракошки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Как вы считаете, шрамы украшают?— Не дёргайся!Я сжалась в комок и, кусая губы, изо всех сил сдерживала слёзы. Если увидит хоть каплю, всё продолжится, пока не перестану плакать. Осталось потерпеть ещё немного… И ещё чуть-чуть.— Вот так, — с удовлетворением произнёс он и, отступая, полюбовался своим творением.Я с содроганием покосилась на его длинные музыкальные пальцы, по которым пробегали бирюзовые молнии магии. Они постепенно гасли, и я с облегчением перевела дыхание — всё… На сегодня.Однажды я очнулась, ничего не помня о себе. Меня называли попаданкой и не считали за человека, пока не появился тот, кто спас меня из ада. Настоящий дракон! Я стала няней его дочки и надеялась, что страдания закончились, но прежний хозяин возжелал вернуть свою любимую игрушку.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Несколько секунд, и всё вокруг было в каше, а довольная девочка смотрела с таким восторгом, что ни у кого язык не повернулся пожурить её.

В это время раздался стук в дверь, и дворецкий поспешил открывать визитёру, а Роза повернулась ко мне:

— Госпожа, прошу вас, переоденьте Варрочку.

От неожиданности я поперхнулась и, откашлявшись, просипела:

— Я?!

— Клета пошла с Аршем на рынок, — виновато глянула она и развела руками. — А мне нужно прибраться, ведь то-то пришёл.

Воспользовавшись тем, что Роза отвлеклась, девочка снова схватилась за ложку, со смехом добавив ей уборки.

У меня же, стоило лишь представить, как поднимаюсь на второй этаж, душа сбежала в пятки. Но при этом было совестно, ведь меня взяли в этот дом няней, а единственное, чему я случайно научила малышку — бросаться едой.

— Хорошо, — нехотя сдалась я.

— А потом погуляйте с ней, — продолжила Роза и, стоило мне открыть рот, чтобы возразить, покачала головой. — Ах, ну что за проказница? Пока тут всё отмою, будет обед.

Пришлось смириться с тем, что ещё нескоро вернусь в свою комнату. Варра со смехом бросилась ко мне, обнимая с детской непосредственностью. Служанка ахнула:

— Ваше платье, госпожа! Ох… Я принесу во что переодеться.

Малышка уже тащила меня к лестнице:

— Иди иглать, Зъятасъява!

Глава 8

Комната Варры показалась мне пугающе огромной, ведь сейчас в ней было много света. Солнечные лучи, проникающие из двух больших окон, щедро заливали им большую и маленькую кровати, шкафчики и низкий, но длинный столик, сплошь заваленный куклами.

Изготовленные из фарфора, дерева, просто тряпичные, они лежали, как попало. Но одна сидела, и её стеклянные глаза, казалось, смотрели прямо в душу. По спине побежали мурашки.

— Игъять!

Варра потянула меня к игрушкам, но я не смогла и шага сделать. Мягко высвободила ладонь из её цепких пальчиков и проговорила:

— Сначала нужно переодеться. Где хранятся твои платья?

Девочка подбежала к одному из шкафчиков, со смехом распахнула его, и у меня дыхание перехватило от невероятного разнообразия всевозможных оттенков.

Казалось, что это не платья, а букет цветов, над которыми порхает стайка экзотических бабочек. Заворожённая, я приблизилась и потянулась к ткани, похожей на бирюзовую дымку.

— Как красиво…

— Неть, — заявила девочка и ткнула указательным пальцем в ярко-алое. — Воть!

— Тебе оно очень подойдёт, — одобрила выбор девочки и осторожно вынула платье, будто сотканное из лепестков роз.