Ольга Коротаева — «Няня для дракошки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Няня для дракошки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Няня для дракошки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Как вы считаете, шрамы украшают?— Не дёргайся!Я сжалась в комок и, кусая губы, изо всех сил сдерживала слёзы. Если увидит хоть каплю, всё продолжится, пока не перестану плакать. Осталось потерпеть ещё немного… И ещё чуть-чуть.— Вот так, — с удовлетворением произнёс он и, отступая, полюбовался своим творением.Я с содроганием покосилась на его длинные музыкальные пальцы, по которым пробегали бирюзовые молнии магии. Они постепенно гасли, и я с облегчением перевела дыхание — всё… На сегодня.Однажды я очнулась, ничего не помня о себе. Меня называли попаданкой и не считали за человека, пока не появился тот, кто спас меня из ада. Настоящий дракон! Я стала няней его дочки и надеялась, что страдания закончились, но прежний хозяин возжелал вернуть свою любимую игрушку.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Сюда, пожалуйста.

Он указал на ширму из плотной чёрной ткани, за которой я обнаружила коридор. Сжав ладошку Варры, доверчиво следующей со мной и с любопытством озирающейся по сторонам, шагнула в темноту. Коридор закончился неожиданно, открывая взору зал, стены которого были сплошь оклеены зеркалами. У меня по спину пробежался холодок.

Невольно отступив, я услышала скрипучий голос хозяйки дома со шпилями:

— Тебе нечего бояться, девочка. Проходи, я ждала тебя.

Я не двинулась с места, но ответила:

— Благодарю за то, что приняли, леди Авроиррия.

Позвольте представить вам юную госпожу Варру Этвеш…

— Варвару, — перебила пожилая женщина и растянула свои жабьи губы в приветственной улыбке. — Покажешь бабушке, что можешь, детка?

Я думала, ребёнок испугается, но дочка неожиданно серьёзно кивнула и, вытянув руку, раскрыла ладонь, с которой в воздух вспорхнула золотистая бабочка. Она летала по чёрному залу, отражаясь в зеркалах, и вдруг стало светло, будто в дом проникло солнце.

— Какая умничка, — прослезилась Авроиррия и перевела взгляд на меня.

 — Ты выглядишь удивлённой, Златослава. Думала, что зеркала могут умножать только боль и тьму?

— Они источник зла, — сорвалось у меня. — С их помощью один не человек изготавливает страшный эликсир.

Женщина покачала головой и указала на магическую бабочку, свет от которой, отражаясь, разлился по залу, словно одномоментно зажглись тысячи свечей.

— Нет, деточка. Зеркала — это бездушное стекло, способное отражать.

А что к ним подносить, решают люди.

Я кивнула, молча признавая её правоту, вот только думала сейчас совсем о другом, и беспокойство мучило меня, не давая перевести дыхание. Арвоиррия будто ощутила мою тревогу, добавив:

— Но ты пришла не для того, чтобы узнать о силе зеркал, верно?

Я кивнула, осторожно поинтересовавшись:

— Вы расскажете то, что я хочу знать?

— Конечно, — снова заулыбалась она и сверкнула глазами. — Я не понимала, почему дракон скрывал это от тебя. Думаю, он просто боялся тебя потерять.

— Потерять? — голос мой внезапно осип.

Женщина кивнула и вышла на середину зала. Протянув руку, она подозвала магического мотылька, и тот сел на её палец, помахивая золотыми крылышками.

— Ты стала для Драгана таким вот мотыльком, хрупким, красивым. Отражаясь в зеркалах, наполнила его жизнь светом, подарила смысл жизни… Нет. Ты научила его жить.

Она печально улыбнулась и подняла руку выше, чтобы бабочку вспорхнула к потолку.