Няня для дракошки (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
А потом забрали осколок, на который я уже некоторое время смотрела, как завороженная. Ладонь развернули и, вытерев кровь, обмотали белой лентой, только тогда я ощутила боль, удивляясь, почему её не было раньше. Когда подняла голову и увидела того, кто помог, изумилась:
— Роза?!
— Тс-с, — они испуганно оглянулась и громко проговорила: — Вы ошиблись, госпожа. Я Лишинда, уборщица. Меня прислали подмести осколки. Прошу, отойдите к окну, чтобы не пораниться. Не к этому, а к другому, госпожа. Дальнему!
Я кусала губы, не веря глазам.
— Хорошо. Так и сделаю. Пожалуйста, работайте усердно.
— Не волнуйтесь, госпожа, я своё дело знаю, — хитро улыбнулась она и снова кивнула на окно. — Полюбуйтесь видом, чтобы не скучать."
"Она принялась за уборку. Я же резко повернулась и жадно прижалась к стеклу, ожидая увидеть Драгана.
По дворику, весело переговариваясь, неторопливо шли две девушки с большими корзинами в руках. У стены, за которой раскинулся сад, мужчина в простой одежде чинил карету без колёс, а под его ногами крутился непоседливый пёс. В саду белели фигуры прогуливающихся по аллеям придворных, кто-то ехал верхом, но ни в одном человеке я не узнала Драгана, и тяжело вздохнула.
— Вы знаете сказку про Колобка? — неожиданно спросила Роза.
— Что? — обернулась я и, глянув на приоткрытую дверь, осторожно кивнула. — Знаю.
— Хорошая история, — добавила служанка и, заметя сверкающие осколки на совок, снова указала взглядом на окно. — Я вынесу это, госпожа.
Она вышла, и вдруг раздался вскрик, затем звон падающего стекла, за которым последовали проклятия.
— Косорукая идиотка! — процедил мужской голос.
— Простите, господин маг, — залебезила Роза. — Позвольте вам помочь.
Я глянула в окно, и в этот миг мужчина, ремонтирующий карету, обернулся, и я узнала Флама. Прижав ладонь ко рту, моргнула, а потом решительно потянулась к створке, открывая её. В этот момент снизу высунулся Арш, и от неожиданности я едва сдержала крик.
— Что так долго, попаданка? — проворчал повар и закинул в комнату холщёвый мешок. — Я тут уже минут десять провисел, как переспелая груша! Чуть не упал… Переодевайтесь! Я посторожу снаружи.