Полина Ром — «Невестка слепого барона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невестка слепого барона читать онлайн

Обложка книги Невестка слепого барона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тихая жизнь скромной боязливой мышки Ксении Смирновой закончилась печально -- обманом и предательством...Однако судьба дает новый шанс -- другой мир и сильное молодое тело. Только вот у этих замечательных бонусов есть неприятное приложение -- вынужденный брак, избежать которого девушка просто не успеет.И теперь старая скучная жизнь в прежнем мире ей кажется сказочно прекрасной и великолепной. Все бы отдала, лишь бы вернуться домой. Только назад дороги нет...Отрастит ли мышка зубки, воюя за свое счастье или сдастся? Станет ли она значимой личностью в новом мире, или снова позволит себя уничтожить?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Правда, они схожи не так лицом, как манерой одеваться: скромно, удобно и без излишеств.». На графе был темный бархатный колет без всякой отделки. Верхние пуговицы расстегнуты и видно белоснежную рубашку, обшитую по вороту тонкой кружевной каймой. Брюки, как здесь и принято, заправлены в высокие сапоги. В общем-то, ничего особо интересного, кроме, пожалуй, выбора украшений.

Надо сказать, что местная ювелирка отличалась грубостью и примитивностью. Почти ни у кого не было граненых камней, и все ожерелья, перстни и серьги украшали довольно массивные кабошоны.

А вот у графа в левом ухе искристо поблескивала маленькая розовая граненая бусина, да на правой руке ярким пятном выделялся единственный перстень с огромным красным камнем. Это, пожалуй, было немного необычно.

Женщины, как и положено, блистали: у многих на пальцах было даже не по одному перстню, а по два-три небольших. Разумеется, мужчины не отставали от дам: массивные перстни, толстые золотые и серебряные цепи, выпущенные поверх одежды, и даже чеканные серебряные браслеты такой ширины, что скорее напоминали наручи.

На фоне этого великолепия граф выглядел весьма скромно.

Отдавать команды в зале принялся розовощекий толстяк, любезный и приторный. Именно он провозгласил:

-- Дамы и господа, прошу всех к столу! Ваше сиятельство, позвольте вас сопроводить!

Пока все рассаживались за столом, мы с бароном вернулись за госпожой Розалиндой. Толстяк в это время довольно уверенно распоряжался прислугой, а баронесса, вздохнув тяжело оттого, что снова нужно вставать и идти, ворчливо сказала:

– Этот проныра Бостер опять ухитрился занять лучшее место!

-- А кто он, этот господин Бостер? – мне просто было любопытно.

Почему-то ответил мне свекор, а не госпожа Розалинда.

-- Господин Бостер уже лет десять является бессменным бургомистром сразу двух городов. Он умеет найти некую точку равновесия между интересами баронов Бронхена и Превера.

-- А кто наш бургомистр? – на всякий случай уточнила я.

Гости еще рассаживались, а мы с медленно переваливающейся Розалиндой едва-едва прошли половину зала.

Барон спокойно сообщил:"

"-- До начала последней войны все эти земли были под рукой старого графа Булона. Он умер года за три до войны, не оставив прямого наследника. Несколько лет шли конфликты между троюродными братьями из боковой линии Булонов. А потом наш король передал все земли под управление герцога. Именно поэтому в Бронхене и Превере нет ратуши, а у нас нет бургомистра.

Подбор книги