Майя Сотис — «Невеста в гробу»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста в гробу читать онлайн

Обложка книги Невеста в гробу
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нет-нет и нет! Софи не могла так поступить, только не она. Софи обожает балы, танцы и наряды. Она никак не могла умереть за месяц до собственной свадьбы! Это чья-то дурная шутка, и я дознаюсь, чья. Потому что я передумала не выходить замуж и мне обязательно нужно поймать букет невесты и найти новую любовь. Слышишь, Софи? Ты выйдешь замуж и лучше живая, чем мертвая!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не сказать, что он был в восторге от моей идеи или от Чичи, но он смирился с тем, что вырос не только он вдали от меня. Я тоже выросла.

Не последнюю роль в этом сыграло и то, что ему часто приходилось тайком встречаться с девушками, чтобы не следовать всем протоколам от советника. Что же, я зря была так невнимательна к его намёкам и подсказкам. Он же прямо говорил про протоколы, но в моей голове это было лишь ещё одно смутно знакомое слово. Если бы я только поняла, на что он намекает! Я бы без всяких сомнений попыталась бы выскользнуть из тайной комнаты, используя известное мне заклинание невидимости.

То самое, что так успешно использовали все слуги.

Но, я сделала самую королевскую из всех моих ошибок. Решила, что королеве нет смысла скрываться в собственном замке, и спокойно пошла по центральной лестнице.

Только когда передо мной вырос седой и неожиданно высокий тип с длинными руками и ногами, нервно перебирающий длинными же пальцами целую кипу бумаг, я заподозрила неладное.

— Ну? — мрачно спросила я, на всякий случай сжав лопату покрепче.

Да пока во дворце все эти, прошу прощения, гости, я с лопатой вообще не расстанусь!

Старичок заметно побледнел и затряс обвисшими щеками, но с места не сдвинулся.

— Я слышал, Ваше Величество, вы планируете сегодня разделить л-л-ложе, — он начал заикаться от моего взгляда, хотя мне изрядно мешало то, что рост у меня сильно отличался от его в невыгодную сторону. — С к-к-кронпринцем Искуэрта.

— Есть такое, — не стала косить под табуретку я. — И какое ваше, простите, дело? Или вы планируете объявить это по всему королевству? Так ночь на дворе, граждане Калегосии не выспятся, если будут глашатаев ночью слушать.

— Н-нет, — заблеял старикан. — Такого в протоколе н-нет.

Только я хотела обрадоваться, что мои личные планы останутся достоянием лишь всего дворца, не более, как этот тип сунул мне в руки всю кипу бумаг, которые нервно тряс в руках.

— Эт-то необходимо заполнить, — почти прошептал он, сжал голову в плечи и зажмурился. Чего, собственно, бояться, когда и так понятно, что держать хорошо сразу всю эту кипу и лопату чрезвычайно неудобно!

— Прямо здесь, на лестнице? — поинтересовалась я, надеясь, что по моему голосу понятно, что заполнять я ничего не хочу.

У советника, похоже, плохо было не только с юмором, но и с улавливанием подтекста.

— Нет, — прошелестел он, не открывая глаз. — Можно пройти в удобное помещение.

— Понимаете, господин советник, — начала я. Узнавать его имя я не собиралась.