Оливия Дрейк — «Невеста для злодея»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста для злодея читать онлайн

Обложка книги Невеста для злодея
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Во времена, когда само слово «актриса» считалось синонимом слова «куртизанка», у Мадлен Суонн из театра на Ковент-Гарден не было никаких надежд на лучшее будущее, кроме как в буквальном смысле продать себя тому, кто заплатит больше. Красавица и надеяться не могла, что Нейтан Этвуд, виконт Роули, внезапно предложит ей не содержание, а законный брак!О чувствах не шло и речи – бунтарь Нейтан просто хотел унизить своей скандальной женитьбой ненавистного сноба отца и шокировать лондонский свет, а потом навеки покинуть Англию, оставив Мадлен богатой и титулованной женщиной. К несчастью, это не помешало Мадлен пасть жертвой очарования своего мужа. Однако хватит ли ее любви, чтобы превратить жестокий каприз виконта в счастливое супружество?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Бестактная и болтливая распутница, которую она изображала, – это наверняка бросит тень на доброе имя леди Эмили и, возможно, даже вызовет скандал на первом балу девушки. Но, увы, сценарий был уже написан, декорации расставлены и первый акт сыгран. Как теперь что-либо изменить?

Все больше нервничая, Мадди вышла в гардеробную, где Герти раскладывала по ящикам белье. И тут она вдруг вспомнила, что не видела вещей Нейтана.

– А где вещи виконта?

– В соседней комнате. Так заведено у благородных – муж и жена спят в разных комнатах.

– О!.. – Это была приятная новость, означавшая, что у нее будет собственное убежище от него… и этого унылого дома. – Рада слышать…

– Возможно, ты запоешь иначе, – хмыкнула Герти, – после того как его светлость попользуется тобой.

– Очень сомневаюсь.

– Время покажет, миледи. – От улыбки горничной повеяло некой грустью. – Знаешь, мне нравится называть тебя миледи. Твоя матушка очень бы тобой гордилась, если бы увидела, что ты заняла свое место в обществе.

– Да, Герти!.. – Мадди схватила служанку за руку.

 – Я давно собиралась тебя предупредить, чтобы ты никогда не упоминала о моей связи с герцогом Хутоном.

Ни единой душе. Никто не должен знать о моем прошлом.

– Но лорд Гилмор будет счастлив узнать о твоей голубой крови.

– Тем не менее обещай мне. Прошу.

Герти нехотя кивнула.

– Ладно, хорошо. Я тебя не выдам. – Горничная жестом прогнала девушку из гардеробной. – А теперь – бегом в постель! – крикнула она вдогонку. – Лучше дожидаться его светлости там.

Вернувшись в спальню, Мадди обнаружила в дальнем углу комнаты неприметную дверь, вероятно, соединявшую ее покои с покоями виконта.

Она прошлась по комнате. Напряжение все нарастало. С одной стороны, ей ужасно хотелось, чтобы муж пришел к ней. С другой же… Она надеялась, что он не придет.

Ожидание в постели имело свои преимущества. Если она накроется одеялом, он не будет глазеть на нее в этом откровенном наряде. И темнота тоже будет ей на руку.

Намереваясь задуть свечи, Мадди направилась к столу возле камина.

Но не успела она пройти и полпути, как услышала какой-то странный звук. А затем увидела, как поворачивается дверная ручка. Мадди замерла.

В следующее мгновение дверь в смежную комнату распахнулась.

Глава 11

В спальню вошел ее муж, взгляды их тотчас же встретились, и он замер, едва переступив порог. Высокого роста, в халате зеленого цвета, подпоясанном золотистым шнуром, он выглядел устрашающе. Лицо же – без улыбки, ни намека на обольстительные ямочки.

Подбор книги