Александра Берг — «Невеста для Дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста для Дракона читать онлайн

Обложка книги Невеста для Дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Правда ли что на отбор невест мечтает попасть любая девушка? Чушь! Кто в здравом уме захочет выходить замуж за дракона? Свирепые, надменные, с завышенным самомнением! Именно такого я повстречала в первый день - нахал, хам и лицемер, с неистовым желанием поскорее вышвырнуть меня. Вот только я не могу ему этого позволить - слишком многое поставлено на карту. Так что посмотрим, кто кого!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дракон с прищуром всматривался в окаменевший периметр вокруг себя, будто хотел кого-то найти. Только после того, как он кашлянул, толпа отмерла и, огибая мужчину, как вода обтекает камень, постаралась покинуть коридор как можно быстрее. А мы с Мэл так и остались стоять. Девушка ни в какую не желала отмирать. Даже когда я стала дергать её за рукав, она не шелохнулась. Лорд, заметив моё мельтешение, тут же подошёл к нам.

—  Какие люди?! – прошипел он.

“Демоны тебя побери!” – выругалась и подняла глаза.

Мужчина был одет очень изысканно и элегантно.

Чёрный двубортный сюртук, из дорогого материала с блестящими, как рыбья чешуя, пуговицами, белая рубашка, начищенные до блеска сапоги. Серебряные цепи, накинутые на правом плече, указывали на высокое положение.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍—  Доброго вечера, – кисло улыбнулась, понадеявшись на то, что он не докопается до меня. Выяснять отношения как-то не хотелось. Мужчина оглядел меня с ног до головы.

Дернув бровью, саркастически произнёс:

—  Куда же такая красивая?

—  На ужин к Его Величеству, – проговорила, гордо приподняв подбородок.

—  В самом деле? А я подумал на ужин к крестьянам.

—  Пф-ф-ф, – фыркнула, – вы в своём репертуаре! Учтивы и галантны…

Дракон резко дёрнулся, взял меня за руку и наклонился к уху.

—  Я не намерен быть учтивым с племянницей бунтовщика и самого последнего негодяя, – его шёпот был похож на шипение змеи, ну или ящерицы.

После его слов, во мне всколыхнула такая яростная буря эмоций, что магия едва не вырвалась на свободу.

— Даже не смейте ко мне приближаться! – зарычала.

Я была не намерена выслушивать мерзости о своей семье. Понятно, что дракон говорил не о дяде, а о моём отце – чародее высокой руки. Но он точно не был бунтовщиком и подлецом.

— Ещё как смею, красотка! – мужчина вытянулся, скрестил руки на груди. – И даю слово, что ты с позором вылетишь отсюда!

— Это мы ещё посмотрим, – не отводя взгляда, с гордо поднятой головой произнесла я.

После чего, ещё раз дёрнув за рукав служанку, пошла дальше.

— Зря вы так, – пропищала Мэл, когда мы уже были возле входа в трапезную. — Милорда лучше не злить.

— Да ну его! Кто вообще позволил так пренебрежительно относиться ко мне и моей семье? Мой… – я чуть не сказала ""отец"", – дядя бунтовщиком не был!

Мэл промолчала. Открыв двери трапезной, пропустила меня внутрь. Сама же скрылась в коридоре.

Народу тут скопилось прилично.