Невеста для бастарда читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Но вас попросту могли нанять, — вмешался милорд Милфорд.
— Тогда мне гораздо проще отравить еду. Пирожки или блинчики — их милорд любит. Или — как в нашем случае сегодня — не позвать на помощь… Дождаться, пока милорд затихнет. А потом уже поднимать крик.
— Откуда вы вообще взялись? — раздраженно сказал император. — И почему мой сын взял вас в дом? И мальчишки эти… Они ведь не его — я бы почувствовал… Кто они?
Какие правильные вопросы. А у меня на них как раз нет ответов…
— И что за дурацкое имя — Лиззард. Явно выдуманное.
— Я не могу сказать — откуда появилась. Могу лишь отметить, что не несу угрозы для жизни и здоровья милорда. Сегодня я старалась помочь. Спасти его.
— А экономкой-то зачем устроились? — пытался что-то узнать для себя император.
— Я не знала, к кому обратиться за помощью. А милорду нужна была экономка.
— Вы хотите сказать, что это воля случая?
— Должно быть…
— Ты почувствовал то же, что и я? — заскрежетал император. — Она ведь не лжет. Что скажешь, Милфорд?
— Нет, мой господин. Каждое слово — правда.
Видимо, и император, и его начальник контрразведки, как и мой хозяин, умели чувствовать правду и ложь.
— Но она о многом умалчивает, — добавил император.
— Да, мой господин. Это так.
И это все, словно меня и не было в библиотеке. На самом деле мне очень хотелось, чтобы меня тут и не было.
— Идите к себе, — распорядился император. — Поместье не покидать. Когда Ричард очнется — будем решать, что делать с вами. Вам очень повезет, если мой сын подтвердит ваш рассказ о сегодняшних событиях.
— Он же был без сознания.
— Маги, умирающие от нападения кентерберийской змейки, до последней секунды помнят все. И ощущают все, — пояснил милорд Милфорд. — Так что Рэ все видел и все чувствовал.
Глава 17"
"Меня подняли еще до рассвета. Через два с небольшим часа после того, как отпустили.
— Пройдемте с нами, — отдал мне приказ хмурый, явно недовольный жизнью мужчина в форме мышиного цвета, бесцеремонно войдя в мою комнату.
— У меня приказ не покидать поместье, — ответила я, глядя на него и размышляя о том, какая я все-таки молодец, что улеглась спать одетой.
— А у меня приказ — доставить вас на допрос, — равнодушно отвечали мне.