Невест-то много, я -- одна читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
— Леди Эстебана принялась угрожать Эрике, что убьет ее и всё такое. А Эрика вспылила и предложила поделиться воспоминаниями умирающего человека. И, наверное, так разозлилась, что у нее волосы стали искрить и шевелиться. А глаза засветились. И вот. — Сдал все подробности мальчишка.
— И вот, — жалобно подтвердила я и вдруг почувствовала, что комната начинает запрокидываться, а я куда-то лечу.
Привет, твердый пол. Мы давно с тобой не встречались.
[1]Интерве́нция (лат. interventio — вмешательство) — военное, политическое, информационное или экономическое вмешательство одного или нескольких государств во внутренние дела другого государства, нарушающее его суверенитет.
Глава 14
— И снова здравствуйте, — резко открыв глаза, я обнаружила над собой два встревоженных лица. — По какому поводу паника?"
"— Это вы мне лучше скажите, Эри. По какому поводу обморок?
— Да! — подтвердил Лексинталь. — Ты зачем?
— А что было? — Я предприняла попытку сесть, и мне тут же в четыре руки помогли.
Лежала я на диванчике в гостиной на первом этаже.
— Ты стояла и вдруг — брык! — и шмяк! — Очень понятно объяснил мальчишка. — Я тебя даже поймать не успел.
— И я не успел, — кивнул его отец. — Вы очень быстрая девушка.
— Прямо вот брык и шмяк? — хихикнула я.
— Мы сами в шоке, — развел руками Лекс. — Леди Эстебана всегда как бы «лишается чувств» медленно, чтобы ее успели подхватить. А ты...
— Ну да, — согласилась я. — Куда уж мне до леди Эстебаны.
— А мы целителя позвали, — сообщил мне мой ушастый дружок и притулился рядом, подвинув подол моего платья.
— А этого-то зачем? — нахмурилась я.
— Не этого, прекрасная леди, — прозвучали шаги неудачно выбравшего момент, чтобы войти, герцога. — Что у вас произошло, Риккардо? Лексинталь, приветствую. Леди Эрика.
— Ваша светлость, — шевельнулась я, не зная, надо ли мне вставать или простят сидячее положение.
Простили, потому что герцог подошел, за плечо потянул Лекса, чтобы тот встал, и подтолкнул в сторонку.
Пока я полулежала, чинно сложив ручки на груди, и изображала из себя покойницу, лорд Десперо выслушал краткую версию событий от своего друга. Более подробную — от ушастого юного очевидца. После чего повернулся ко мне и спросил:
— Что вы чувствовали в тот момент, когда светились и искрили?
— Всего этого — точно не чувствовала. Но я была ужасна зла на леди Эстебану. Она... Нельзя так, короче. И она обижала Лекса. Так тоже нельзя.