Юлия Арниева — «Несносные дочери леди Элизабет 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Несносные дочери леди Элизабет 2 читать онлайн

Обложка книги Несносные дочери леди Элизабет 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я вышла замуж по договорённости – без чувств, без обязательств и, как мне казалось, без сюрпризов. Но оказалось, у моего фиктивного мужа тайн больше, чем у придворной портнихи. И, в отличие от неё, он вовсе не спешит ими делиться. Из-за преследования Хейли, нам пришлось отправиться в столицу Соллеры. Но она встретила нас не слишком радушно. Здесь не любят чужаков – особенно тех, кто внезапно оказывается в центре внимания без знатного рода, без богатства и без благословения местных влиятельных домов. И всё бы ничего… если бы мои дочери не решили взорвать высший свет своим появлением. В переносном смысле. Пока что.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Амели поначалу нервничала – она редко ездила верхом, предпочитая путешествовать в экипаже с книгами и своими алхимическими принадлежностями. Но кобыла, которую ей выделили, оказалась настолько спокойной и послушной, что вскоре моя младшая дочь уже уверенно держалась в седле, с восторгом разглядывая открывающиеся пейзажи.

Тина осталась с каретой и основной частью охраны, а мы – я, Хэмонд, Роберт, Лорен и Амели, в сопровождении двух стражников – продолжили подъём к водопаду.

Гул падающей воды становился всё громче, и вскоре мы достигли широкой площадки, откуда открывался захватывающий вид на Серебряный водопад.

Зрелище действительно было впечатляющим – огромный поток воды с ревом обрушивался с высокой скалы, разбиваясь о камни внизу и образуя небольшое, но глубокое озеро, от которого дальше уходил ручей.

– Это… невероятно, – выдохнула я, спешиваясь и подходя ближе к краю площадки, откуда был лучший обзор.

– Согласен, – неожиданно произнёс Роберт, остановившись рядом со мной. Это был, пожалуй, первый раз, когда он добровольно оказался в моей компании.

 – Я бывал здесь десятки раз, но каждый раз словно впервые.

Его голос звучал необычно – без привычной холодности и высокомерия. На мгновение мне показалось, что передо мной другой человек, не тот надменный молодой лейр, который встретил нас в Красном замке. Но момент искренности быстро прошёл – заметив моё удивление, Роберт вновь нацепил маску отчуждённости и отошёл, направляясь к отцу.

– Можно спуститься к самому водопаду? – спросила Лорен, с интересом разглядывая узкую тропинку, ведущую вниз.

– Конечно, – кивнул Хэмонд. – Тропа безопасна, просто нужно быть внимательным – камни могут быть скользкими от брызг.

Лорен тут же двинулась вниз, и я с улыбкой покачала головой. Моя старшая дочь никогда не упускала возможности исследовать новые места, особенно если это было связано с определённым риском.

– Я тоже хочу спуститься! – воскликнула Амели. – Там наверняка растут интересные растения.

– Пойдём и мы, – Хэмонд предложил мне руку. – Вид снизу ещё более впечатляющий.

Я приняла его предложение, и мы начали спуск. Роберт, чуть помедлив, тоже последовал за нами.

Тропинка действительно оказалась скользкой, но широкой и относительно безопасной. Вскоре мы достигли берега небольшого озера, образованного водопадом. Лорен уже успела снять сапоги и стояла по щиколотку в воде, жмурясь от удовольствия, когда холодные брызги падали на её лицо.