Юлия Арниева — «Несносные дочери леди Элизабет 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Несносные дочери леди Элизабет 2 читать онлайн

Обложка книги Несносные дочери леди Элизабет 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я вышла замуж по договорённости – без чувств, без обязательств и, как мне казалось, без сюрпризов. Но оказалось, у моего фиктивного мужа тайн больше, чем у придворной портнихи. И, в отличие от неё, он вовсе не спешит ими делиться. Из-за преследования Хейли, нам пришлось отправиться в столицу Соллеры. Но она встретила нас не слишком радушно. Здесь не любят чужаков – особенно тех, кто внезапно оказывается в центре внимания без знатного рода, без богатства и без благословения местных влиятельных домов. И всё бы ничего… если бы мои дочери не решили взорвать высший свет своим появлением. В переносном смысле. Пока что.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лорен передала дочь сестре, и Амели тут же начала тихо ворковать с малышкой, рассказывая ей о цветочках и травках, которые она скоро покажет ей в саду.

Хэмонд подошёл ко мне и мягко положил руку на мой слегка округлившийся живот.

– А как наш малыш? – тихо спросил он, наклонившись ко мне.

– Активно толкается, – ответила я, накрывая его руку своей. – Думаю, у нас будет непоседа.

– Или непоседка, – улыбнулся Хэмонд. – В любом случае, этому ребёнку повезёт – у него будет столько любящих родственников.

За окном во дворе слышались голоса – Роберт с Эйлиной приехали в гости на несколько дней из своего поместья и сейчас осматривали наши новые постройки.

Хэмонд работал на маслодавильне, которая теперь производила лучшее масло в провинции. Наши красители пользовались таким спросом, что мы планировали расширение производства. Амели с восторгом экспериментировала с новыми составами, а её муж терпеливо помогал ей во всех начинаниях.

– Знаешь, – сказала Лорен, – иногда я думаю, что если бы не те ужасные события в Лавении, мы никогда не были бы так счастливы.

– Возможно, – согласилась я, поглаживая живот. – Но я предпочитаю думать не о том, что нас заставило уйти, а о том, что мы нашли. Новую семью, новую родину, новую любовь.

– И новую жизнь, – добавила Лорен, многозначительно на меня посмотрев.

– Да, – кивнула я, глядя на внучку в руках Амели. – Полную любви, надежды и бесконечных возможностей.

– Как думаешь, – тихо спросила Амели, – это будет мальчик или девочка?

– Неважно, – ответил Хэмонд, не убирая руку с моего живота.

 – Главное, чтобы был здоров.

– И чтобы не унаследовал склонность к алхимическим экспериментам, – пошутил Этьен, заставив всех рассмеяться.

– Эй! – возмутилась Амели. – Мои эксперименты приносят пользу!

– Конечно, дорогая, – успокоил её Рейнар, который как раз вошёл в гостиную. – Особенно когда они заканчиваются новыми оттенками красителей, а красной водой в реке, которая своим цветом распугала половину жителей Солхвенйа.

В дверях появились Роберт с Эйлиной, румяные после прогулки по поместью.

– Какое семейное собрание, – улыбнулся Роберт. – А мы как раз обсуждали с Эйлиной, что пора бы и нам задуматься о пополнении семейства.

– Роберт! – покраснела Эйлина, но не стала отрицать.

– Ещё один ребёнок в семье? – воскликнула Амели. – Какое счастье!

И это была правда. Мы прошли долгий путь от горя и потерь к радости и изобилию. Жизнь дала нам второй шанс, и мы сумели им воспользоваться.