Юлия Арниева — «Несносные дочери леди Элизабет 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Несносные дочери леди Элизабет 2 читать онлайн

Обложка книги Несносные дочери леди Элизабет 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я вышла замуж по договорённости – без чувств, без обязательств и, как мне казалось, без сюрпризов. Но оказалось, у моего фиктивного мужа тайн больше, чем у придворной портнихи. И, в отличие от неё, он вовсе не спешит ими делиться. Из-за преследования Хейли, нам пришлось отправиться в столицу Соллеры. Но она встретила нас не слишком радушно. Здесь не любят чужаков – особенно тех, кто внезапно оказывается в центре внимания без знатного рода, без богатства и без благословения местных влиятельных домов. И всё бы ничего… если бы мои дочери не решили взорвать высший свет своим появлением. В переносном смысле. Пока что.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Однако, – продолжил король, поднимая руку в успокаивающем жесте, – я вызвал вас сюда не для того, чтобы отчитывать за проделки вашей младшей дочери. Напротив, я восхищён её изобретательностью и, если можно так выразиться, чувством справедливости. В этом дворце слишком много надутых индюков, которым не помешает время от времени спускать спесь.

Я не верила своим ушам. Король Сольтерры не только знал о зельях Амели, но и одобрял их использование против придворных интриганов?

– Видите ли, – объяснил король, снова взяв свой бокал и сделав небольшой глоток, – я изучал записи о вашей семье не только из любопытства или ради развлечения.

У меня есть деловое предложение, которое может серьёзно заинтересовать вас и принести выгоду нашему королевству.

Он вновь поднялся и подошёл к массивному дубовому столу, покрытому зелёной кожей, взял несколько свитков с королевскими печатями и развернул один из них передо мной. Пергамент был покрыт аккуратными строчками цифр и записей.

– В Лавении семья Андерсен была известна как главный поставщик ткани глубокого синего цвета для королевского двора, – сказал он, указывая длинным пальцем на записи в документах.

 – Этот оттенок, который в торговле называют «андерсенский синий», славится своей стойкостью и насыщенностью. Я правильно понимаю, что это была ваша заслуга?"

"Я кивнула, удивившись глубине его осведомлённости о нашем семейном деле:

– Да, ваше величество.

– Превосходно, – улыбнулся король, и его глаза заблестели от удовлетворения.

 – Потому что наши мастера-красильщики, при всём их умении, не могут добиться подобного качества и стойкости цвета. А синий цвет крайне важен для нашей королевской гвардии, флота и церемониальных одежд придворных. Мы вынуждены закупать готовые ткани в Лавении по непомерно высоким ценам, что истощает королевскую казну.

Хэмонд подался вперёд в кресле, явно заинтересовавшись коммерческим аспектом разговора:

– Вы предлагаете торговое партнёрство, ваше величество?

– Эксклюзивный контракт на поставку синих тканей для всех королевских нужд, – подтвердил король, разворачивая ещё один документ.

 – Это включает не только гвардию и флот, но и одежду для всех придворных церемоний, драпировки тронного зала, знамёна и многое другое. Объёмы весьма значительные.

Он назвал цифры, от которых у меня перехватило дыхание. Такой контракт мог обеспечить нашей семье безбедное существование на многие годы вперёд.

Подбор книги