Татьяна Абиссин — «Неповторимая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неповторимая читать онлайн

Обложка книги Неповторимая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Р–РёР·нь синеглазой шотландской леди РЁРѕРЅС‹ Мак-Гиннис превратилась в кошмар — ведь, спасая брата, она предала любимого — Дэвида Дагласа — и невольно явилась причиной его гибели. Но вправду ли мертв Дэвид? Не явится ли он однажды из ниоткуда, желая отомстить Шоне? Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я бы не стал торопиться с выводами, — пробормотал Алистер.

— Что там происходит, Ястреб? — спросила Скайлар.

— Наши спасители преследуют нападающих. По-моему, нам можно встать.

Всадники вернулись. Очевидно, фигуры в плащах ухитрились раствориться в темноте с такой же быстротой, как луна скрывалась за тучами.

— Их нигде нет! — с гневом и раздражением выпалил один из всадников. — Последний словно рассеялся в воздухе!

Лошади остановились перед склепом Мак-Клаудов. Брат Дамиан спешился и заторопился к ступеням, двигаясь с удивительным для старика проворством.

За ним последовал низкорослый тощий человечек с таким безобразным лицом, что невольно вызывал сочувствие. Позади шагал высокий, прямой, гибкий, но мускулистый мужчина в длиннополом сюртуке поверх синих бриджей и белой рубашки и в лихо заломленной фетровой широкополой шляпе с пером, надвинутой на лоб.

Шона напряглась, гадая, какие замыслы таит эта троица. Стиснув зубы, она вгляделась в странного монаха, но ее наблюдения прервал Ястреб, с радостью в голосе выпалив:

— Слоан! Чтоб мне провалиться, это Слоан!

Ястреб выбежал из склепа и со смехом обнял высокого гибкого незнакомца с волосами оттенка черного дерева, острыми, но привлекательными чертами лица и карими глазами.

Шона следила за ними в ошеломленном недоумении. Ее ночные кошмары сегодня стали явью: ей снилось, как в Шотландию прибывают дикари, чтобы отомстить ей за Дэвида Дагласа! А этому незнакомцу недоставало только лука и стрел.

— О Господи! Еще один… индеец! — пробормотала Шона.

— Еще один метис, — быстро поправила Скайлар. — Это друг, давний, надежный друг! — радостно воскликнула она и последовала примеру мужа — обняла прибывшего и расцеловала его в обе щеки.

Очевидно, решила Шона, переглянувшись с кузеном, всадники не собирались убивать их.

— Может, узнаем, что происходит? — предложил Алистер.

— Непременно, — поддержала его Шона.

Они вышли из склепа. Невысокий человечек, сморщенным лицом напоминающий тролля, заулыбался — как ни странно, его улыбка оказалась приятной.

Шона улыбнулась в ответ.

— Когда ты приехал? — спросил Ястреб прибывшего метиса.

— Не далее как полчаса назад. — Незнакомец был встревожен и озабочен. — И сразу узнал, что у вас… неприятности. Этот славный малый — Джеймс Мак-Грегор: некогда он доставил тебе письмо, а после нашего знакомства в Голд-тауне постоянно беспокоился о тебе. Я заверил его, что ты уехал в Крэг-Рок, но его рассказ так заинтриговал меня, что я решил сопровождать его в поездке.

Подбор книги