Татьяна Абиссин — «Неповторимая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неповторимая читать онлайн

Обложка книги Неповторимая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Р–РёР·нь синеглазой шотландской леди РЁРѕРЅС‹ Мак-Гиннис превратилась в кошмар — ведь, спасая брата, она предала любимого — Дэвида Дагласа — и невольно явилась причиной его гибели. Но вправду ли мертв Дэвид? Не явится ли он однажды из ниоткуда, желая отомстить Шоне? Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Если ты здесь, выходи — нам надо поговорить! — заявила она вслух.

За спиной Шоны послышались шаги, и она обернулась, широко раскрыв глаза. Но к ней подошел не Дэвид. Из тени выступил Алистер с бокалом в руке.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Шона.

— Пью. А ты, кузина?

— Я спустилась посидеть у огня… и выпить бренди, — ответила она."

"Алистер уселся у камина в кресло с высокой спинкой и вгляделся в пляшущие языки пламени.

— В странных местах мы живем, правда? Шона пожала плечами, наблюдая за ним.

— Здесь нет ничего странного.

Это наш дом, а мы такие, какими нам суждено быть.

— Горцы! — Алистер отсалютовал ей бокалом. — Особый народ! Мы до сих пор мним себя великими вождями — теперь, когда Шотландия и Англия давно объединились, когда в остальном мире царят машины, а мы пытаемся покорить этот мир!

Шона приподняла бровь, уверенная, что Алистер уже перебрал бренди.

— Мне нравится, что я такая, какая есть, Алистер, — возразила она. — Мы — часть большого мира, мы неразрывно связаны с ним, пусть даже выделяемся своими клетчатыми килтами, волынками и прочим.

— Мы до изнеможения работаем в шахтах, — ровным тоном заметил он.

— Мы отвечаем за жизнь множества людей. Он улыбнулся, вновь подняв бокал.

— Великодушная леди! Слава Богу, что ты — леди Мак-Гиннис!

— Значит, это тебя задевает, Алистер? — осведомилась Шона.

Он покачал головой, раздвигая губы в своей самой очаровательной улыбке.

— Нет, ибо я не наделен твоим талантом руководить, кузина. Я люблю тебя, как подобает кузену, — всем сердцем и потому не питаю зависти.

Не будь ты леди Мак-Гиннис, мой отец стал бы лордом Мак-Гиннисом, а вслед за ним — Аларих. Бог свидетель, живи мы в давние времена, дядя Лоуэлл боролся бы изо всех сил, чтобы отнять у меня титул, даже если Айдан не заинтересован в нем. В сущности, мне нравятся звуки волынок. Нравятся наши странные праздники, ветер, который воет по ночам среди скал и посвистывает в пещерах возле озера. Нравятся клетчатые килты и остальная одежда, легенды об оборотнях, морских чудовищах и тому подобное.
Я хотел бы только…

— Что?

— Пустяки.

— Алистер, отвечай.

— Я хотел бы, чтобы Ночь лунной девы поскорее наступила и миновала. Чтобы нашлась Сабрина. Чтобы…

— Договаривай, Алистер.

— Здесь скрывается зло. И его надо искоренить.

— Зло… — повторила Шона, наполняясь беспокойством. Но Алистер вдруг зевнул и поднялся.

— Ладно, я иду спать, — небрежным тоном заявил он.

— Алистер, подожди минуту…

— И тебе пора ложиться, кузина.

Подбор книги