Татьяна Абиссин — «Неповторимая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неповторимая читать онлайн

Обложка книги Неповторимая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Р–РёР·нь синеглазой шотландской леди РЁРѕРЅС‹ Мак-Гиннис превратилась в кошмар — ведь, спасая брата, она предала любимого — Дэвида Дагласа — и невольно явилась причиной его гибели. Но вправду ли мертв Дэвид? Не явится ли он однажды из ниоткуда, желая отомстить Шоне? Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если и ты пообещаешь поведать мне, почему хочешь, чтобы все мы считали тебя призраком, когда ты — человек из плоти и крови!

— Объясняйтесь короче, — напомнил Ястреб. — Не забывай, Дэвид, мы ищем Сабрину — если только ты, Мак-Гиннис, не знаешь, где она может быть.

— Я сам ее ищу.

— А я ищу истину, — ровным тоном заявил Дэвид.

— Я расскажу тебе все, что мне известно.

К концу дня весь Крэг-Рок был перевернут вверх дном, но следы Сабрины так и не нашлись. Из города прибыл констебль Кларк, однако он не был так озабочен, как жители Крэг-Рока, ибо считал, что молодые женщины часто исчезают из деревушек по собственной прихоти — дочь самого констебля бежала из дому, чтобы повидать мир.

Он побеседовал с Шоной, Гоуэйном, Ястребом и Скайлар в большом зале Касл-Рока и попытался уверить Скайлар, что с Сабриной ничего не случилось — должно быть, девушке просто вздумалось пошалить. Два его помощника в это время продолжали обыскивать замок и окрестности с помощью Лоуэлла, Айдана, Алариха и Алистера.

Но по мере того как проходил день, Шону все сильнее охватывал страх.

Дэвид заверил ее, что сам обшарил весь Касл-Рок, обойдя все потайные ходы и лестницы, неизвестные другим. Он ничего не обнаружил. Пока Шона с Айданом продолжали поиски в замке Мак-Гиннисов, остальные побывали в деревне, в шахтах, на полях и в конюшнях.

— Незачем беспокоиться, леди Даглас, — с девушками такое случается. Может, здесь замешан мужчина, — настаивал на своем коренастый, дородный констебль с ухмылкой, указывающей, что он заранее прибег к помощи виски, чтобы не замерзнуть в холодном зале Касл-Рока.

— Никакой мужчина здесь не замешан, — заверила его Шона, взглянув на утомленную и перепуганную Скайлар. — Мы искали ее весь день — углекопы прочесали все штольни, мои кузены обошли деревню и осмотрели все комнаты обоих замков, и потому у нас есть причины для беспокойства.

— Еще бы, миледи! Вас можно понять. Но я ручаюсь: прелестная молодая американка вскоре объявится.

— Мы не можем прервать поиски ни на час, — отозвалась Скайлар.

 — Эдвина Мак-Клауд из деревни умеет предсказывать будущее. Она предупредила меня о страшной опасности.

— Предсказательница? В наши дни? — Очевидно, констебль не верил, что будущее можно предсказать.

— Констебль Кларк, нам не до шуток, и, если вы отказываетесь браться за дело всерьез, мне придется попросить помощи у вашего начальства, — пригрозил Ястреб Даглас.

Констебль неловко захмыкал и заерзал на месте, его щеки порозовели.

Подбор книги