Татьяна Абиссин — «Неповторимая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неповторимая читать онлайн

Обложка книги Неповторимая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Р–РёР·нь синеглазой шотландской леди РЁРѕРЅС‹ Мак-Гиннис превратилась в кошмар — ведь, спасая брата, она предала любимого — Дэвида Дагласа — и невольно явилась причиной его гибели. Но вправду ли мертв Дэвид? Не явится ли он однажды из ниоткуда, желая отомстить Шоне? Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я вошла в склеп Дагласов и услышала, как он колотит в крышку гроба, требуя выпустить его. Он лежал поверх трупа другого человека. Вы тоже были там, леди Шона, и он звал вас, прося помочь. Он сказал: «Я жив, я — лорд замка, я не погиб и не лежу в могиле!» Но в темных углах склепа притаились другие люди — они хотели, чтобы лорд Дэвид оставался мертвым, а еще замышляли убить вас, леди Шона, и… — Прервавшись на мгновение, она покачала головой, а затем вновь посмотрела на Сабрину. — Иногда я не совсем понимаю свои сны, но вам, мисс Конор, тоже угрожает смертельная опасность.

Все это как-то связано между собой. Я рассказываю вам об этом только затем, чтобы вы не забывали об осторожности.

Шона ошеломленно воззрилась на нее, но тут же опомнилась и огляделась, проверяя, не подслушал ли кто-нибудь Эдвину.

Брат Дамиан по-прежнему сидел в углу, поглядывая на них. Шона повернулась и с раздражением обнаружила, что Фергюс Эндерсон устроился у стойки и теперь ухмылялся — очевидно, уловив каждое слово Эдвины.

— Слышишь, Эван? Твоя кузина Эдвина уверяет нашу леди Мак-Гиннис, что Дэвид Даглас жив! — Он загоготал. — Хватит, Эдвина, умолкни! Оставь в покое бедную леди. Говорят, что пожениться им велел сам Господь, но что проку в обгорелом трупе?

— Фергюс! — послышался громовой голос с порога таверны. Фергюс прикрыл глаза ладонью, защищая их от яркого дневного света, ворвавшегося в открытую дверь.

— Да это дикарь! — пробормотал Фергюс.

Сабрина Конор вдруг вскочила и отвесила Фергюсу звонкую пощечину.

— Не смей называть дикарем моего зятя, негодяй! — выпалила она.

Шона поспешила вслед за ней и встала между Сабриной и Фергюсом, когда последний изготовился к ответному удару. Но удара не последовало. Ястреб Даглас пробрался между столами, схватил Фергюса за грудки и приподнял над полом."

"— Я не люблю, когда пьянчуги болтают о моем брате, живом или мертвом. Ты перебрал, Фергюс, ступай домой.

Фергюс застыл на месте, таращась на Ястреба.

— Ох уж эти мне лорды, леди и дикари! — пробормотал он.

 — У них вся сила, они отнимают у простого человека жизнь, время и даже детей!

— Никто у тебя ничего не отнимал, Фергюс, — сердито возразила Шона. — Тебе во многом помогали.

— А как же мой парнишка, леди Шона? — не унимался Фергюс.

— Твой сын в надежных руках, — заверила его Шона.

— Давай, Фергюс, проваливай, — велел Ястреб, отпуская старика.

Фергюс с недовольным видом оправил одежду и вышел из таверны.

Подбор книги