Хизер Грэм — «Неповторимая любовь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неповторимая любовь читать онлайн

Обложка книги Неповторимая любовь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Может быть, потому, что… она осмелилась сделать первый шаг. А потом…

Сабрина быстро умылась и оделась. Слоан оставил ей кофе, но от аромата, который Сабрина раньше любила, вновь подкатила тошнота. Она твердо вознамерилась найти Слоана, где бы он ни был. Он имел право знать о ребенке.

Выйдя на веранду, Сабрина огляделась. Неподалеку в фургоны грузили припасы. Выступление седьмого кавалерийского полка ожидалось со дня на день.

Увидев шагающего через плац генерала Терри, Сабрина бросилась к нему навстречу:

— Генерал!

— Доброе утро, миссис Трелони.

— Доброе утро, сэр. Простите, если я помешала, но не могли бы вы подсказать, где найти моего мужа? Мне необходимо сообщить ему нечто важное.

Терри приподнял клочковатую седую бровь:

— Сожалею, миссис Трелони, но майор покинул форт четыре часа назад.

Сабрина невольно ахнула:

— Покинул форт?

— Боже мой, неужели он не успел вас предупредить? Вероятно, вчера ночью, когда Слоан вернулся домой, вы спали, и он не захотел вас будить. На самом деле можно было обойтись без спешки, но после драки с Дженкинсом я решил, что будет лучше… на время разлучить их.

Я ни в чем не обвиняю вашего мужа, Боже упаси! Дженкинс вел себя отвратительно, но, полагаю, случившееся образумит его. Он честолюбив и понимает, что большинство товарищей осуждают его поступок. Вскоре Ллойд покинет форт вместе с остальными офицерами.

У Сабрины вновь закружилась голова. Слоан уехал. Когда вернется, неизвестно.

Внезапно ее охватила паника: она не знала, вернется ли он вообще.

— Куда он отправился?

— В зону военных действий с донесениями.

— Вслед за отрядом, отправленным на поиски Бешеного Коня?

— Да, но не беспокойтесь, миссис Трелони: ваш муж знает свое дело.

Сабрина попыталась кивнуть.

— Миссис Трелони… — встревоженно начал генерал Терри.

Она покачала головой.

— Все в порядке, — заверила Сабрина, покривив душой, и бегом вернулась домой. В дом Слоана. Дом, который она делила с ним. Вбежав в спальню, она бросилась на постель, проклиная себя за глупость.

Надо непременно найти его, билось в голове Сабрины. Найти и объясниться.

Он отправился в горы Блэк-Хилс. Туда, где редко встретишь белых людей.

Это не важно. Надо догнать его.

Но это невозможно: ни один человек в здравом уме не согласится сопровождать ее в этой поездке.

Сабрина лежала, оцепенев от горя. Слоан придет в бешенство, узнав, что она отправилась следом за ним в Блэк-Хилс.

Не важно. Она просто обязана увидеться с ним.

Подбор книги