Хизер Грэм — «Неповторимая любовь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неповторимая любовь читать онлайн

Обложка книги Неповторимая любовь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Мама сочла, что мы с сестрой несправедливы к Брэду Дилману. Думая, что мы не можем примириться со смертью отца, она старалась быть с нами терпеливой, но твердой. В конце концов она вышла замуж за Брэда Дилмана.

— О Господи! — ахнула Сара. — Но в конце концов Бог наказал виновного, правда?

Сабрина улыбнулась. Сара была совсем юной, свои волосы, цветом напоминавшие песок, она заплетала в две короткие косицы, но, несмотря на ребячливый вид, эта женщина казалась непоколебимой в своих убеждениях. Как странно! Совсем недавно эти дамы кипели злобой, сплетничая о ней, а теперь явно стремились подружиться.

Сабрина поняла, что ей предстоит еще многому научиться. Вероятно, разумнее всего принять предложенную дружбу.

Особенно теперь, когда она так отчаянно нуждалась в помощи и поддержке.

Внезапно дверь вновь распахнулась, и в комнату ворвалась Марлен Ховард, сбрасывая на ходу плащ и топоча ногами, чтобы согреться.

— Какая холодная нынче выдалась зима! — выпалила она. — Нора, дорогая, плесни мне хереса, иначе я умру от стужи! Жаль, что нам, как мужчинам, нельзя непрерывно хлестать виски, курить сигары, чтобы согреться!

— Вот херес, — произнесла Нора.

— Входи и садись, Марлен. Миссис Трелони рассказывает удивительную историю.

— А, миссис Трелони! — Марлен Ховард наконец-то заметила Сабрину и двинулась к ней с распростертыми объятиями. Сабрина поднялась ей навстречу и улыбнулась. — Добро пожаловать в наш кружок! — произнесла Марлен, насмешливо поблескивая глазами. — Удивительную историю, говорите? Жду с нетерпением!

— О сенаторе Дилмане, — предупредила ее Сара.

— Разумеется! — подхватила Марлей, жадно глотнула хереса и грациозно присела рядом с Сабриной. — Видите ли, мой покойный муж был конгрессменом. Мне доводилось встречаться с сенатором. Он производил впечатление чрезвычайно обаятельного мужчины, умного, проницательного… Боюсь, многие до сих пор считают вас с сестрой неблагодарными падчерицами!

Последние слова Марлен произнесла с оттенком печали, словно досадуя на то, как легко ввести людей в заблуждение, но Сабрина почувствовала замаскированную шпильку.

Она принужденно улыбнулась:

— Слава Богу, злодеянию этого человека нашлись свидетели!

— Но вы недорассказали! — вмешалась Сара, и Сабрина перевела на нее благодарный взгляд. Сара производила впечатление добропорядочной супруги священника, но, судя по всему, обожала скандальные истории.

— Мы вели самую обычную жизнь, — продолжала Сабрина, — а потом мамы не стало.

Подбор книги