Непокорная попаданка. Снять метку (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
Подпрыгивая на неровностях, карета мчалась по дороге, а по обочине дороги, храпя, неслись чёрные кони, которые показались мне огромными.
Их всадники, с головы до ног закутанные в темные плащи, выглядели устрашающе. Несмотря на все усилия кучера, они играючи поравнялись с каретой, а один вырвался вперёд — прямо наперерез нам.
Ухо резануло истошное ржание наших лошадей, перепуганный крик кучера, а карета остановилась так резко, что я кубарем слетела на пол. Больно ударилась головой.
Что происходит?!
Не помня себя от ужаса, я попыталась подняться, но тут дверь кареты распахнулась.
— Попалась! — удовлетворённо прохрипел он, увидев меня.
— Вы кто такие? — в ужасе ахнула я, — что вам надо? Вы знаете, чья это карета? Самого Сатор…
Но договорить мне не дали. На лицо упала какая-то тёмная тряпка, и всё заволокло густым туманом.
Последнее, что я почувствовала перед тем, как потерять сознание — как чьи-то мощные руки подхватывают меня и куда-то тащат.
Глава 25
— …куда её?
— Господин сказал, к нему везти… он…
— Да до его поместья демоны знают, сколько добираться!.
Тьма, окутывающая сознание, медленно рассеивалась, и я слышала весьма интересные обрывки фраз. Разговаривало два грубых мужских голоса. Остро пахло лошадьми, пóтом и старыми тряпками.
— С ума сошёл? Госп… голову снимет!
Несколько секунд я полежала в оцепенении, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой, а потом меня словно током пронзило.
Господин! О ком они всё время говорят?!
Голова ещё плохо соображала, но даже этого мне хватило, чтобы сложить два и два.
Арчибальд. Уверена, меня тащат к нему! Этот мерзавец не расстался с мыслью заполучить меня… то есть, Эллейн.
Я едва не застонала и не начала биться головой о твёрдую поверхность, на которой лежала. Впрочем, меня и так потрясывало, как и в прошлый раз, в карете, так что даже напрягаться не приходилось — затылок прекрасно ударялся сам.
Вот я идиотка! Арчибальд же честно сказал, при Рейнарде — ходи, мол, Эллейн, и оглядывайся! Только я, конечно же, пропустила эту угрозу мимо ушей.
Вспомнив о Саторро, чуть не взвыла от сильнейших угрызений совести.
А ведь он пообещал усилить охрану особняка, чтобы мне, дурынде, ничего не грозило! А я что? Радостно помахала всем ручкой и отправилась прямиком в пасть к Кирро.
Меня тряхнуло ещё сильнее и вдруг резко повело вправо — похоже, мы поворачивались. До слуха донеслось шуршание, явно колёс по дороге.