Мария Минц — «Непокорная попаданка. Снять метку (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непокорная попаданка. Снять метку (СИ) читать онлайн

Обложка книги Непокорная попаданка. Снять метку (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Ни за что! Слышишь? Я никогда не выйду замуж за такого, как ты!— Я не понимаю, о чем ты говоришь, Эллейн! — вонзил в меня ошарашенный взгляд стоящий передо мной на одном колене мужчина.Каким-то невероятным образом я переместилась в тело героини любимой книги. В тот самый момент, когда будущий муж сделал ей предложение! Но я знаю, что это кончится для нее сплошными мучениями, и поэтому сделаю все, чтобы помешать их браку. Даже если для этого придется убрать метку истинности и стать управляющей в замке самого жуткого и опасного злодея этой книги!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Рейнард, — вдруг отрывисто сказал он, будто бы и не услышав меня.

— Что? — поражённо уставилась на него я.

— Можете звать меня Рейнардом, — вкрадчиво пояснил Саторро, и от этого меня почему-то пробил озноб.

Что на него нашло?

— Хорошо… Рейнард, — запнувшись, сказала я, поднявшись, — благодарю за доверие. Благодарю вас за приятный вечер, компанию и такое чудесное общение. Мне пора спать…

И, говоря таким образом, я плавно подбиралась к двери. Странное напряжение, повисшее в воздухе, будто бы само выталкивало меня прочь.

Да уж, разговор наш зашёл куда-то не туда… ничего страшного, посплю и всё пройдет…

Я положила руку на дверную ручку, но опустить её не успела.

Словно огромный вихрь едва не сшиб меня с ног. Я опомниться не успела, как оказалась прижата спиной к стене, а надо мной нависал Рейнард Саторро, оперевшись о стену так, чтобы я оказалась зажата между его рук.

— Мы с вами не обсудили ещё одно, Эллейн, — хрипло сказал он, — кто вы на самом деле такая?

Глава 44

И тут я почувствовала, как все мурашки, что до этого носились по моему телу, резким потоком хлынули вниз и заставили ноги буквально пристыть к полу.

Рейнард смотрел на меня, и в его глазах вспыхнул опасный огонёк.

— Н-не поним-маю вас, — промямлила я. Блин! Ну почему я внезапно начала заикаться, как последняя трусиха! Это же выглядит втройне подозрительнее! — ч-что вы им-меете в в-виду?

Блин, блин, блин! С каждым новым словом всё хуже. Алина, соберись! Где твоя храбрость? Ты же даже в универе так не тряслась.

А там надо было сдавать экономическую теорию, где была такая лютая преподавательница, что лепила неуды и выгоняла с экзамена за каждый неосторожный чих без права пересдачи!

— Я чую, что вы не та, за кого себя выдаёте, — голос Саторро звучал обманчиво ровно, но я чувствовала в нём подспудную угрозу, — с того самого момента, как впервые вас увидел.

Перед глазами тут же вспыхнула картинка, которую я увидела, когда Рейнард в облике дракона нёс меня к своему особняку.

По дорожке от особняка Арчибальда бежала я, Алина Бекетова, в платье Эллейн…

То есть, что получается, это был не глюк? Каким-то образом я увидела то, что видел он? Как?!

Беспомощно уставилась на Саторро, который прожигал меня глазами. Если до этого я не знала, что говорить, то теперь в принципе позабыла все слова. Как метлой вымели!

Ну что ж, когда нечего сказать, надо говорить правду.

Подбор книги