Марджори Льюти — «Необыкновенная помолвка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Необыкновенная помолвка читать онлайн

Обложка книги Необыкновенная помолвка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Очаровательная Лиз Хартли, отвергнутая любимым, возвращается в Лондон. Самолет, в котором она летит, терпит при посадке аварию. Раненую девушку подбирает помощник известного архитектора Бретт Дентон, и, благодаря цепи случайных совпадений, ей приходится притворяться его невестой, но когда эта необходимость пропадает, Лиз понимает, что всем сердцем полюбила Бретта…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Лиз попыталась представить, каково это быть во главе такого крупного предприятия, как у Рокингтона, но ей это плохо удалось, однако попытка помогла понять Бретта и придала решимости помогать ему по мере сил. Она будет выполнять условия их договора и не будет обижаться, если Бретт не станет обращать на нее внимания.

Она постарается думать о нем как о своем прежнем шефе в Лондоне, очень требовательном и сложном человеке. К такому решению она пришла в это утро, однако мысль о встрече с Бреттом через несколько минут напугала ее.

Она посмотрела на себя в зеркало, глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и сбежала вниз по лестнице.

В дверях Лиз со смешанным чувством облегчения и разочарования увидела не Бретта, а Колина Уинтера. При виде ее он широко улыбнулся:

— Привет!

Сегодня он выглядел очень солидно, в аккуратном сером костюме, а его светлые волосы были модно и вместе с тем строго уложены. Лиз подошла к нему.

— Привет, — ответила она и улыбнулась. — Ваш пациент утром чувствует себя лучше. Сестра Суит очень им довольна.

— Отлично, хорошая новость. — Однако Колин продолжал стоять на месте, не сводя с Лиз глаз.

— Бретт, наверное, в Бирмингеме? — спросил он и, когда Лиз кивнула, продолжил: — Чем занимаетесь весь день? Вам не очень скучно?

— У меня дел хватает: садовнику нужно помогать пропалывать грядки, миссис Джексон сейчас не в состоянии работать в полную силу… Сегодня утром я была в Лимингтоне с сестрой Бретта, Мэгги, мы покупали одежду. У меня ведь не осталось, поэтому приходилось носить чужие вещи.

Я пыталась не думать, кому они принадлежали.

Глаза Лиз затуманились, но она заставила себя улыбнуться:

— Я прекрасно провела утро и теперь одета с ног до головы.

Лиз не собиралась говорить Колину, кто платил за покупки, и посвящать его в тайну своей помолвки. Пусть ему скажет Бретт. Колин был другом Бретта, а не ее, и Лиз не знала, как он отреагирует.

Колин по-прежнему смотрел на нее сквозь круглые очки в золотой оправе.

— Вам нужен повод, чтобы надеть новое платье. Может, поужинаем вместе сегодня вечером? Сегодня я свободен.

Предложение застало Лиз врасплох.

— П-простите…

— Почему нет? Что вам мешает? Вам двадцать один год, вы свободная белая женщина.

— Мне двадцать два, — поправила Лиз со слабой улыбкой. Придется сказать ему.

Она подошла к окну. Колин шел за ней.

— Почему вы отказываетесь? — повторил он.

— Потому что девушки, у которых есть женихи, не встречаются с другими мужчинами.

— Простите меня! Я и подумать не мог.

Подбор книги