Марджори Льюти — «Необыкновенная помолвка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Необыкновенная помолвка читать онлайн

Обложка книги Необыкновенная помолвка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Очаровательная Лиз Хартли, отвергнутая любимым, возвращается в Лондон. Самолет, в котором она летит, терпит при посадке аварию. Раненую девушку подбирает помощник известного архитектора Бретт Дентон, и, благодаря цепи случайных совпадений, ей приходится притворяться его невестой, но когда эта необходимость пропадает, Лиз понимает, что всем сердцем полюбила Бретта…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Она правда хотела помочь, хотела, чтобы с его лица исчезли тревожные морщинки, чтобы он опять выглядел как на фотографии в комнате Мэгги. Неужели это тщетная надежда?

Напряжение несколько улеглось.

— Я знаю, — немного удивленно произнес Бретт. — Я тебе верю, хотя и не понимаю, зачем тебе это.

Он легко прикоснулся к ее плечу и поцеловал ее в висок.

— Спокойной ночи, Лиз.

Он уже подошел к двери, когда она окликнула его:

— Бретт!

— Да? — рассеянно отозвался он, и Лиз поняла, что он уже мысленно был в работе.

— Ничего особенного.

Просто я хотела извиниться.

— За что?

— Не знаю. Возможно, за то, что я не Элизабет.

Ей не следовало этого говорить, но слова вырвались сами собой. В последовавшей тишине Лиз не смела взглянуть на Бретта. Но она знала, что он думал о том же.

Глава 7

На следующее утро Мэгги с Лиз пили кофе в прохладном современном зале ресторана в Лимингтоне. Стоял чудесный день, и солнце заливало светом разноцветные клумбы цветов, широкую улицу с оживленным движением, озеро, деревья и ровные лужайки сада.

— Как тут мило, правда? Вспоминаешь, что жизнь — это не только спешка и дела. Но все равно мы не должны надолго задерживаться, если хотим успеть пройтись по магазинам до обеда. Я в восторге от того, что все утро буду помогать тебе выбирать одежду, Лиз. Ты составила список? — спохватилась Мэгги.

— Нет, боюсь, забыла.

Вчера у Лиз были дела поважнее составления списка.

— Мы должны его написать.

Мэгги открыла сумочку и достала карандаш и блокнот.

— Я обожаю списки, составляю их неделями, а потом забываю, куда положила.

Они рассмеялись, но Лиз с тревогой думала, что не знает, с чего начать важный разговор, не знает, как объявить новость. Сестра Бретта была так же дружелюбна, как вчера, но в этом платье из оранжевого и коричневого шелка, со стянутыми узлом темными волосами и золотыми серьгами в виде колец, оттеняющими гладкую, загорелую кожу, она казалась более далекой, чем в садовой одежде.

Мэг написала крупными буквами «Главное» и подчеркнула жирной чертой.

— Сначала займемся этим.

Туфли, чулки, шарфы, белье, косметика. Что ты предпочитаешь носить? Платья? Брюки и свитера? Костюмы или отдельные вещи? Скажи.

Лиз смотрела в окно на колокольчики белых и голубых глоксиний, а затем решительно перевела взгляд на свою собеседницу:

— Мне нужно тебе кое-что сказать, Мэгги. Ты говорила с Бреттом со вчерашнего дня?

— Нет. Сегодня утром Джейк говорил с ним по телефону. Я была в ванной. Что-нибудь случилось?

— Можно и так сказать.

Подбор книги