Марджори Льюти — «Необыкновенная помолвка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Необыкновенная помолвка читать онлайн

Обложка книги Необыкновенная помолвка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Очаровательная Лиз Хартли, отвергнутая любимым, возвращается в Лондон. Самолет, в котором она летит, терпит при посадке аварию. Раненую девушку подбирает помощник известного архитектора Бретт Дентон, и, благодаря цепи случайных совпадений, ей приходится притворяться его невестой, но когда эта необходимость пропадает, Лиз понимает, что всем сердцем полюбила Бретта…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Этель отправилась в столовую, а Лиз готовила поднос для Джи Би.

— К счастью, мисс, сегодня все очень просто. Летний овощной суп, цыплята в желе с кусочками салата и абрикосовый мусс в холодильнике. Кастрюля с супом в духовке. Я пока нарежу петрушку для гарнира.

Через пять минут суп был готов, салат нарезан, и миссис Джексон выглядела довольной.

— Спасибо, мисс, вы очень добры…

Лиз взяла поднос и с улыбкой покачала головой:

— Мне не пришлось много трудиться. Вы должны разрешить мне помогать вам, когда нужно, миссис Джексон.

Сейчас я отнесу суп, а Этель может взять поднос для мистера Рокингтона.

Открывая дверь ногой, Лиз вновь заметила то же удивленное выражение на лице экономки, как и у Бретта несколько минут назад, и усмехнулась про себя.

Может, просто никто из них не мог выносить ее на месте Элизабет?

Вернувшись в столовую, Лиз увидела, что Бретт с Колином по-прежнему сидят за столом, на котором красовалась медная ваза с цветами дельфиниума. Бретт удивленно поднял брови, увидев ее с подносом в руках, но Лиз объяснила:

— У миссис Джексон сильно разболелась нога, так что я решила ей помочь.

Колин спросил:

— Так сильно? Я, пожалуй, взгляну на нее перед уходом, может, она забывает принимать таблетки. Иногда она ведет себя очень упрямо, думает, что может обходиться без лекарств. — Он протянул руку к подносу: — Давайте я возьму.

Лиз улыбнулась и ответила:

— Тарелки полные. По-моему, мужчины всегда все разливают.

Колин ухмыльнулся:

— Не пролью, обещаю.

У меня очень легкая рука. Обычно я сам мою посуду, так что приходится самому покупать тарелки вместо разбитых, а это учит осторожности.

Он бережно принял у нее поднос и направился в соседнюю комнату. Лиз последовала за ним, Бретт, который мрачно слушал их шутливый разговор, замыкал шествие."

"Окна этой комнаты тоже выходили в сад, на террасе и газоне лежали длинные тени. Все сели за овальный стол, занимающий полкомнаты. На идеально отполированном дереве лежали кружевные салфетки, сверкали серебряные и стеклянные приборы, а в центре стояли розы.

На шкафу и стульях с высокими спинками не было видно ни пылинки. Неудивительно, подумала Лиз, что миссис Джексон выглядит усталой, она отменно следит за домом, а в помощницах у нее только женщина, выполняющая грязную работу, и молоденькая служанка.

За ужином говорил в основном Колин Уинтер, а Бретт угрюмо молчал. Колин смешил Лиз, рассказывая, как старается держать дом в порядке.

Подбор книги