Оксана Владимирова — «Ненужная жена. Драконам психологическую помощь не оказываю»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ненужная жена. Драконам психологическую помощь не оказываю читать онлайн

Обложка книги Ненужная жена. Драконам психологическую помощь не оказываю
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Муж ненавидит меня. Обвинил в том, что я подделала метку истинности и совершила преступление. Отослал в старый замок с глаз долой и спасибо, что не казнил. Только я не та за кого он меня принял. Попав в другой мир, я оказалась в чужом теле еще и с чужими проблемами.Сейчас мне достаточно простой, спокойной жизни. Буду помогать людям, и они не останутся равнодушными к одинокой женщине. Многие нуждаются в психологической помощи. Даже мой муж, который вдруг вернулся непонятно зачем…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хоть сердце моё от испуга выпрыгивало из груди, я хотела узнать, что ещё предпринял муж для моей поимки. Не хочу возвращаться под его “заботливое” крыло. Я ещё Хенрику не помогла, он же совсем сопьётся.

— Да, я возьму голубу расчёску, — Протянула я деньги торговцу.

— Отличный выбор!

Хозяин лавки взял расчёску и стал её заворачивать в бумагу. Женщина, что стояла с ним рядом, прищурившись, окинула меня настороженным взглядом.

— А жена нашего лорда Дэйва — преступница. Говорят, она метку истинности подделала. После того, как в Отристане власть сменилась, эту аферистку из страны выгнали, так она окрутила принцессу Мишель и немало пакостей в Романоне наделала…

— Гертруда! — окрикнул хозяин лавки женщину, которая смотрела на меня с торжествующим видом, как будто догадалась, что я и есть та самая преступница.

— Ты зачем мне клиентов распугиваешь? Знаю я, что Билена ля Сош обманом женила на себе нашего лорда, как встречу её, то ей не поздоровится.

Хозяин протянул мне свёрток с расчёской. Собравшись с силами, я постаралась взять его уверенной рукой.

— Спасибо, — улыбнулась я хозяину и только собралась уходить, как женщина спросила:

— А ты, милочка, кто такая? Раньше я тебя здесь не видела.

22 глава

Мысли, как испуганные канарейки запрыгали в голове, каждая чирикая свою версию от того, чтобы сознаться и потребовать уважение к супруге лорда до: я тут просто проездом и ничего не знаю.

— Гертруда! Так это же Хелени, внучатая племянница Хенрика и Ерсэль Додсонов. Она приехала помочь управиться девочке с таверной.

— Торговец чуть ли у виска не покрутил, когда посмотрел на женщину. — Хенрик уже два дня по утрам, когда закупается, трещит про неё, а вчера в “Огненного дракона” заходил Калев, он собственными глазами видел эту девушку. Разве будет аферистка, на которой женился наш бедный лорд, любезно обсуживать клиентов и чистить после них столы?

Женщина перевела на меня удивлённый взгляд.

— А-а-а, ну тогда всё понятно. Извини, милочка. Обозналась. Но ты не обессудь, эта Билена, говорят, много бед натворила.

В Романоне, знаешь, сколько людей из-за неё погибло! А наш лорд ответственность за неё несёт. Если она опять что-то выкинет, его накажут.

— Да как бы с должности генерала не сняли. Если свою жену в узде удержать не можешь, то как солдатами командовать?

Мужчина и женщина зацокали языками и осуждающе закачали головами, а я внимательно слушала их и боялась выдать себя даже вздохом.

Надо же, похоже в Равене уважают моего супруга, переживают за него.