Оксана Владимирова — «Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не нуждается»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не нуждается читать онлайн

Обложка книги Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не нуждается
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я ненавижу свою жену с каждым днём всё больше и больше. Она великолепная актриса, сумевшая покорить сердца моих подданных.Её хотят убить сообщники? Отлично. Есть чем заняться, защищая эту ведьму, ведь нас связывает магический договор. Умрёт она, умру я.Развод?Обойдёшься! Ты теперь моя!Муж ненавидит меня. Обвинил в том, что я подделала метку истинности и совершила преступление. Отослал в старый замок с глаз долой и спасибо, что не казнил. Только я не та за кого он меня принял. Попав в другой мир, я оказалась в чужом теле еще и с чужими проблемами.Сейчас мне достаточно простой, спокойной жизни. Буду помогать людям, и они не останутся равнодушными к одинокой женщине. Многие нуждаются в психологической помощи. Даже мой муж, который вдруг вернулся непонятно зачем…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Решил занять более выгодную позицию? Пусть стоит, если так хочет.

— Слушаю.

Мужчина нервничал. В его глазах плескались искры гнева. Думает, я отобрал у него возлюбленную? Не понимает, что Билена его окрутила с целью…

А какой целью?

— Лорд Вернон. Все в Равене знают вашу справедливость, — скривился Рори. — Равен под вашим руководством процветает, но зачем вы так поступаете с Хеле… С вашей женой?

Гнев взметнулся ввысь, как будто его вздёрнули магическим импульсом. Сделав вдох, сконцентрировался на магии, перетекающей по каналам, и успокоился.

— Что ты имеешь в виду?

— Все в городе знают, что ваши родители были… Скажем так, были не совсем к вам справедливы и к вашему брату…

Что несет, этот придурок? Как будто ножом поковырялся в кровоточащей ране. Намекает, что я не соответствую званию лорда? Дракон внутри оскалился, как голодный волк.

Лицо отца вырвалось из памяти. Холодный взгляд и презрительная усмешка. “Ты не достоин быть наследником. Твоё поведение и окружение должны быть безупречны. Я не потерплю твоих дерзких поступков.

Держи себя в узде!”.

— Жену вам навязали. Отпустите её, — тем временем вещал самоубийца, что стоял передо мной.

Самоконтроль лопнул к чертям собачьим.

— Не лезь не в своё дело!

Дракон рванул из груди, пытаясь вырваться, Лапы, голова уже поменяли форму, буквально в полуобороте я сумел перехватить контроль и обернуться в человека.

— Она вам не нужна! — Рори даже не дрогнул, лишь расправил плечи и, насупившись смотрел на меня. — Все в городе знают, как вы относитесь к Хелени.

Она этого не заслуживает! — Берч посмотрел мне в лицо. Мужчина стиснул челюсти и взглядом попыталась надавить на меня.

— Ты в своём уме? Она МОЯ жена!

— Тогда относитесь к ней, как к жене, а не как к дворовой девке! Сами не живёте счастливо и другим не даёте!

Идиот! Распустил розовые сопли! Смотрит на Билену сквозь туман любовного флёра. Его к лекарю надо или к менталистам.

— Генерал Вернон! — Вдруг раскрылась дверь. На пороге стоял сержант Луис Лиам. — Вам срочное послание от короля.

Отчего-то он был взволнован и смотрел на меня с тревогой и опаской. Очень вовр-р-ремя пришел!

— Извините, господин Берч. Лорд Вернон сейчас занят государственными делами, — обратился сержант к моему подданному и, подойдя к Рори, попытался вытолкнуть его из кабинета. Берч смотрел на меня исподлобья и не двигался.

Что случилось, если Лиам не побоялся прийти, прервать беседу и выпроводить моего посетителя?

— Аудиенция окончена, — махнул я рукой не дверь.