Настя Любимка — «(Не) Желанная герцогиня»: читать онлайн бесплатно полную версию

(Не) Желанная герцогиня читать онлайн

Обложка книги (Не) Желанная герцогиня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Очнуться в другом мире, чужом теле и понять, что ты никому не нужна. Так, придаток к собственному ребенку. И даже титул ничего не значит, потому что всем заправляет любовница мужа.Впрочем, Анастасия Павловна сдаваться не привыкла.Дайте только время во всем разобраться и тогда еще посмотрим, кто перед кем склонит голову!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Простите нас, Ваша светлость, — вперед вышел мальчик. — Мы не должны были приходить.

— Но вы здесь, — я улыбнулась. Хорошие детки у Этель. — Как вас зовут?

Подошла наконец к колыбели, посмотрела на сына, который сладко спал и просыпаться точно не собирался.

— Я леди Мелиара, — снова поклонившись, ответила девочка. — Мама зовет меня Мелли.

— Я лэдор Роберт, Ваша светлость, — еще один поклон.

Я, конечно, не ждала, что он назовет домашнее имя (тем более что и так его слышала), но Мелли решила за брата.

— Мы зовем его Робиком, Ваша светлость.

— У вас красивые имена, — я решила не ругать детей. Думаю, им и без меня достанется. Особенно за то, что воспользовались тайным ходом. Потому что охрана на дверях вряд ли их пропустила бы. — Я леди Анастейзи, и ко мне можно обращаться именно так. С моим сыном вы уже познакомились, но боюсь, поиграть с вами он не сможет. А когда Илиас подрастет, уже вам будет неинтересно с ним.

Дети переглянулись, эта мысль им явно в голову не приходила.

— Интена, все хорошо? — обратилась к няне.

— Да, Ваша светлость. Маленькие господа нас немного напугали, но Его светлость не разбудили. Полагаю, еще час Его светлость будет спать.

— Хорошо, — я кивнула няне с Люси и ухватилась за ладошку девочки, а вторую руку протянула мальчику. — Ведите меня в свои покои, и выйдем мы через дверь, договорились?

Вряд ли Геварского порадует, если дети каждому встречному будут показывать тайные ходы его дома.

— Да, леди Анастейзи, — прежде, чем взять меня за руку, Робик повернулся к моим служанкам.

 — Простите нас за то, что напугали вас. Мы просто очень хотели посмотреть на Его светлость.

Я едва сдержала хохот — так смешно и в то же время серьезно это прозвучало.

Конечно, при виде нас охрана на дверях выпучила глаза, но никто не позволил себе повысить голоса или потребовать ответа. Но один из них — явно старший — тяжело вздохнул и чуть ли не закатил глаза к потолку. Похоже, детки не впервые так развлекались.

— Ваши покои, — напомнила детям, но так, чтобы и другие слышали.

 — Ведите.

Блуждали мы не так чтобы очень долго, но выйдя на этаж, предназначенный детям, увидели, какой переполох устроил их побег. Люди бегали по коридору, то и дело заглядывая в двери и громко зовя маленьких господ.

— Леди! Лорд! — увидев нас, воскликнула одна из служанок.

Все тут же кинулись к нам.

— Ваша светлость!

— Благодарим, Ваша светлость!

Я улыбалась, отделываясь вежливыми фразами.

Подбор книги