(Не) Желанная герцогиня читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 9 чтений
Текст книги
А так как Его величество теперь узнает о том, как мой муж обращался со мной, то не позволит ему вмешаться. Сарвенде дитя не оставят, а отдадут, как того и требует закон, на воспитание жене.
Радовало ли это меня? Если честно, мне было фиолетово. Одним ребенком больше, одним меньше. Дети не виноваты в поступках родителей. К тому же дитя всегда можно воспитать в нужном мне ключе. Одно плохо: если с Ильей что-то случится, наследовать сможет ребенок Сарвенды.
— И Вас это не беспокоит? — спросил уже аргерцог.
— Я не считаю, что дети должны отвечать за то, чего не делали.
— Вам нечего беспокоиться, — тут же заверил меня лекарь. — Его светлость Илиас дурные наклонности отца точно не унаследует. Активный дар тому прямое доказательство.
— Вот как? — выдохнула я, переведя взгляд на мужчину.
Между строк висело, что во втором ребенке может все проявиться.
— Так, — кивнул мужчина.
— Это Вы о сердечной привязанности моего мужа и поступках, которые он ради нее совершает?
— И об этом в том числе.
— Когда-то мне казалось, что он под влиянием чар, — неожиданно сказала принцесса. — Однако все проверки показали, что сила чувств, испытываемых герцогом к этой особе, носит естественный характер.
Я закатила глаза. Еще одна романтичная личность, считающая, что поступки подонка можно оправдать влиянием извне: НЛО там, бабка нашептала или отшептала, опоен, бедняжечка…
Была у меня такая знакомая, которая агрессию и тиранизм мужа списывала на что угодно, кроме того, что он сам по себе тиран и козел, а еще пьяница.
Нет, в контексте того, что мир магический, всяко могло быть, однако я ни единой секунды не сомневалась в том, что герцог по-настоящему влюблен, а еще конкретно зациклен на Сарвенде.
— Подтверждаю, — хмуро отозвался аргерцог, — на герцога не оказывают влияние ни активированный дар, ни какие-либо артефакты.
— Подытожим: вариант с лишением титула мужа мне не подходит. Вы обещали мне полтора хода на землях герцогства Моррисон вдали от него. Это не изменилось?
Я не до конца понимала, зачем они так тянули кота за хвост.