Не вошедшие в рай, или Поющие в терновнике 2 читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Не вошедшие в рай, или Поющие в терновнике 2» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Пола Сторидж.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Не вошедшие в рай, или Поющие в терновнике 2» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Ага, «Скаймастер», терминал «В». Похоже, мы обратились по адресу, парни. Пошли!
Все трое вышли из машины и зашагали к стеклянным дверям...
... Лион протянул улыбающейся девушке кредитную карточку и получил три пестрых билета с изображенной на них эмблемой авиакомпании и надписью: «Скаймастер».
— Три билета до Сиднея, первый класс, рейс ноль-двадцать четыре, вылет в одиннадцать шестнадцать, — сообщила девушка, возвращая карточку бледному Лиону.
Тот кивнул.
— Благодарю вас, мисс.
— Пожалуйста. Мы будем рады увидеть вас еще раз в числе наших пассажиров.
Улыбка ее стала еще шире.
«Этого не будет, — подумал про себя Лион. — Никогда. Думаю, мы больше не ступим и шага из Дрохеды».
Сунув билеты и карточку в карман, он повернулся и почти налетел на крепкого, рыжеволосого ирландца в полицейской форме. Тот коснулся пальцами козырька фуражки:
— Прошу извинить. Мистер Хартгейм?
— Да, — подтвердил Лион. — Это я.
— Вам необходимо пройти в медпункт. Это в соседнем терминале.
— А что случилось?
— С вашей дочерью что-то произошло.
— О, Господи, — выдохнул Лион. — Где это, вы говорите?
— Терминал «А». В правом дальнем углу увидите вывеску.
— Спасибо, офицер.
— Не за что. Поторопитесь, они там.
— Они?
— Конечно. Ваша дочь и жена, — кивнул ирландец.
— Ах, да, конечно. Разумеется. Еще раз спасибо, — торопливо пробормотал Лион и, расталкивая толпу, побежал к дверям.
Теперь по плану ирландец должен был идти к машине и ждать остальных, но он вместо этого принялся крутить головой, отыскивая кого-то в бурлящей круговерти туристов.
... — Миссис Хартгейм?
Джастина подняла глаза и с удивлением увидела невысокого коренастого патрульного. Тот нависал над ней, глядя женщине в лицо. Фу- ражка на его голове сидела неровно, с каким-то пижонским шиком.
— Что вам угодно? — спросила она.
— Мистер Хартгейм, Лион Хартгейм ваш муж?
— Да. Что с ним? — встревожилась Джастина.
— Он упал и сильно повредил голову.
Женщина застонала, прикрыв глаза.
— Не беспокойтесь, это не очень серьезно. Но все-таки вам лучше пройти к нему. Он в медпункте, в терминале «А». Как войдете, направо и в дальнем углу.
— Но... Господи, у меня дочь...
— Не волнуйтесь, миссис, я могу побыть с ней, пока вы сходите к мужу.
Джастина нерешительно переводила взгляд с патрульного на Барбару. Ей не хотелось оставлять дочь одну, но Лион... ему плохо.