Анна Александровна Завгородняя — «(не)случайная Жена (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

(не)случайная Жена (СИ) читать онлайн

Обложка книги (не)случайная Жена (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мое имя — Лея Мильберг. Я — полукровка из обедневшего дворянского рода, та, которой не повезло родиться человеком в мире, где властвуют драконы. Моя судьба не должна была стать счастливой, если бы не одна ночь, изменившая все. Спасая брата, я отдала самое ценное, что есть у девушки, даже не догадываясь, как это впоследствии изменит мою судьбу. Что я стану женой короля. Женой, которая ему не нужна и которую он вынужден терпеть рядом, ради одинокой звезды, что родилась в темноте ночи. Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Да и как может быть иначе, если через несколько месяцев она подарит Грегору сына, а себе обеспечит долгие годы властвования над родом Огненных!

— Благодарю Вас за чудесную новость! — пролепетала почти нежно Клаудиа и снизошла, чтобы проводить королеву Марию до дверей. Почти сгорая от нетерпения остаться немного одной. Чтобы вдоволь оценить приятную новость.

Никакого экипажа. А ведь я точно слышала слова королевы. Она сказала, что позаботиться о том, чтобы меня отвезли из дворца за пределы столицы и доставили в ближайшую таверну на окраине.

Но вот я с вещами в дорожной одежде, стою на дорожке и никакого экипажа, даже старой телеги, не прислали, чтобы отвезти меня туда, куда было обещано. А ведь я стою уже полчаса!

— Куда это вы собрались на ночь глядя, милая исса?

Голос за спиной я узнала сразу. И мне не нужно было оборачиваться, чтобы увидеть его обладателя — принца Тиля. Но я оглянулась, и присела в реверансе, глядя, как мужчина выходит из дверей черного хода, направляясь прямиком ко мне.

— Ваше Высочество! — я опустила взгляд, не желая встречаться с проникновенным карим взором.

Отчего-то чувствуя смятение и волнение в груди.

Мужчина приблизился. Скользнул взглядом по моим немногочисленным вещам, а затем спросил:

— И куда направляетесь? Я так понимаю, что ваша госпожа, наша дорогая королева Клаудиа, дала вам расчет?

— Я сама… — ответила было и запнулась.

Он несколько секунд стоял молча, затем тихо и с явной усмешкой, пропитавшей его голос, сказал:

— Значит, сами. Но почему не дождались утра, или Ее Величество настояли на столь поспешном отъезде?

Я поджала губы.

Этот мужчина оказался слишком проницательным.

— Ну же, исса, взгляните на меня. Вы же знаете, что неприлично вот так не смотреть в глаза собеседнику, — и снова явственная насмешка в его тембре, густом, мягком, похожем на касание к бархату. И я подняла голову. Заставила себя взглянуть в карие глаза, увидев, что мужчина улыбается.

— Я так понимаю, что вы ждете здесь экипаж? — уточнил он.

— Да! — ответила быстро.

 — Ее Величество сказали, что позаботятся обо мне…

— А экипажа, так понимаю, нет, — констатировал он. — И, судя по тому, как вы подрагиваете от малейшего дуновения ветра, вы стоите здесь достаточно долго, чтобы можно было сделать определенные выводы.

Ох уж этот принц! Шел бы он себе мимо. И почему пристал с расспросами? Что ему надо от простой королевской горничной. Точнее, бывшей горничной. Вот только, странное дело, я совершенно не опасалась Тиля.