Алекс Найт — «(Не)истинные. Фальшивая жена императора»: читать онлайн бесплатно полную версию

(Не)истинные. Фальшивая жена императора читать онлайн

Обложка книги (Не)истинные. Фальшивая жена императора
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Один поход в лес перевернул всю мою жизнь. Отец решил в шутку провести настоящий магический обряд. И он сработал, нас перенесло в другой мир и бросило в самый эпицентр дворцовых интриг. Теперь, если хочу сохранить жизнь отцу, я должна играть роль жены императора страны демонов. Послушно исполнять супружеский долг и забеременеть. И, само собой, ни в коем случае не влюбиться в того, с кем проводила ночи.Однотомник. ХЭ.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Всё, спасибо… я не знаю вашего имени.

– Матео из дома Трау, – кивнул он. – Теперь всё в порядке?

– Да, – подтвердила я и опустила голову, поймав внимательный взгляд стоящего у входа на корабль Доминика.

Видел ли он момент передачи? Не разозлится ли? Потребует ли отдать книгу ему? Снова одни вопросы без ответов.

Мы продолжили путь и наконец забрались в воздушное судно. Мне удалось скрыть от мадам книгу Виолет, но теперь она у незнакомого демона. Даже не знаю, хорошо это или плохо.

/Доминик Грамон/

– Ну, и что это было? – поинтересовался я, когда мы с Матео вошли в мой кабинет на корабле.

Нас окружил полог тишины, позволяя говорить свободно.

– Ты про инцидент на мостике? – уточнил он, чуть улыбнувшись.

– Да, ты заглядывал под созданную тобой же завесу. Только не говори, что решил полюбоваться щиколотками моей жены раньше меня, – я скрестил руки на груди, ожидая ответа друга.

Он усмехнулся, покачав головой, и вдруг вытянул из-под мундира книгу в кожаной обложке.

– Что это? – уточнил я.

– С этим была связана заминка. Виолет привязала к бедру книгу, но та упала. Похоже, ваша жена пыталась скрыть её от гувернантки.

– Интересно… – я потянулся к книге, но Матео не позволил её забрать.

– Я сам. Слишком опасно, – он сразу отступил от меня на безопасное расстояние.

Матео несколько минут хмурился, сканируя книгу. Я тоже присмотрелся к ней магическим зрением, но она казалась совершенно обычной. Возникало ощущение, что мы чересчур беспокоимся. Но стоило другу попытаться открыть книгу, как он тут же со вскриком выронил её из рук.

На его пальцах вспыхнули алые ожоги."

"– Проклятье, – выругался я, рванув к нему.

Передо мной материализовался магический орб, из которого я призвал заклинания обезболивания и диагностики. Проверка выдавала обычные ожоги, потому в ход пошло плетение ускорения регенерации.

– Всё нормально, – вымученно улыбнулся Матео. – Уже легче, спасибо.

– Что это было? Неужели ты не увидел защиту?

– В том-то и дело, что нет, – хмыкнул он, опасливо глянув на книгу.

 – Похоже, мы пытались вскрыть личный гримуар ведьмы.

– Тогда тебе ещё повезло, – я аккуратно поднял книгу с пола, присмотрелся к обложке. Такая обычная на вид вещь, а может убить. – Пусть хранится у меня.

– Доминик, её передали на хранение мне. Во-первых, это некрасиво по отношению к твоей жене. А во-вторых, мало ли, это гримуар, вдруг ударит чем-то по тебе. Мне он передан самой ведьмой.

– Ладно, – протянул я, возвращая ему книгу.