Алекс Найт — «(Не)истинные. Фальшивая жена императора»: читать онлайн бесплатно полную версию

(Не)истинные. Фальшивая жена императора читать онлайн

Обложка книги (Не)истинные. Фальшивая жена императора
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Один поход в лес перевернул всю мою жизнь. Отец решил в шутку провести настоящий магический обряд. И он сработал, нас перенесло в другой мир и бросило в самый эпицентр дворцовых интриг. Теперь, если хочу сохранить жизнь отцу, я должна играть роль жены императора страны демонов. Послушно исполнять супружеский долг и забеременеть. И, само собой, ни в коем случае не влюбиться в того, с кем проводила ночи.Однотомник. ХЭ.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В той же одежде, но помятый, с гематомой на половину лицу.

– Папа! – всхлипнула я испуганно, и из глаз полились слёзы.

Он повернулся на звук моего голоса.

– Валери, – выдохнул он, пытливо рассматривая моё лицо. На его губах мимолётно появилась улыбка. – Не верь…

Король тут же закрыл футляр, прерывая речь отца.

– Он избит, вы обещали сохранить его жизнь. И он в таких условиях, – продолжая всхлипывать, я стёрла слёзы с глаз.

Наверняка весь этот дурацкий макияж потёк.

– Сохраню, переселю в более комфортные условия и запрещу трогать, когда буду уверен, что могу на тебя положиться.

Ты готова подписать договор? Будешь чётко выполнять мои инструкции?

– Да, – кивнула я.

Будто у меня есть выбор.

– Молодец, Валери.

Король выдал мне документ, который я несколько раз перечитала. Судя по всему, если случится нарушение хоть одного пункта или попытка любым из возможных и невозможных способов сообщить о нашем соглашении, просигналит магическое предупреждение. Смущали пункты о дополнительных требованиях, которые могут быть озвучены позже, но оспорить ничего не удалось.

Мы поставили подписи в документах, и на этом мужчина посчитал свой долг выполненным. Он попрощался и покинул комнату, оставляя меня за накрытым столом. Аппетита так и не появилось, я отодвинула от себя тарелку, тихо давясь слезами.

– Ты испортила макияж, глупая девчонка! – обвинила мадам Жаклис, входя в комнату.

Она подлетела к столу и совершенно неожиданно ударила. Звук пощёчины зазвенел в пребывающих в шоке мыслях.

– Вставай! Приведите её в порядок! – она за руку сдёрнула меня со стула и толкнула в сторону спальни."

"Пребывая в прострации, я побрела в заданном направлении. Боль ещё не пришла, меня поразил сам момент. Не думала, что гувернантка станет поднимать руку на подопечную, тем более по такому незначительному поводу. Но, похоже, Жаклис не считает это зазорным. И самое ужасное состоит в том, что она отправляется со мной, будет следить, наставлять и приказывать. Того и гляди просочится в спальню, чтобы раздавать советы во время ночей с мужем Виолет и пресекать лишние прикосновения.

Вот только выбора нет, придётся выдержать и это. Как-нибудь переживу и близость с чужим мужем, и грубость гувернантки: жизнь отца важнее.

***

– Закуска для вас, мадам, – горничная поставила передо мной тарелку с маленькими бутербродиками и чашку чая. – Есть пожелания по вещам?

– Побольше книг, пожалуйста.

Проходили сборы в связи с отъездом из замка.