Марина Серова — «Не гадайте на любовь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Не гадайте на любовь читать онлайн

Обложка книги Не гадайте на любовь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нашумевшую историю о сгоревшем недавно доме престарелых слышали все. В огне погибли многие ни в чем не повинные старики, а также одна из медсестер. По словам директора дома престарелых, именно эта медсестра и повинна в пожаре. Но сын погибшей уверен в другом. Он знает: на самом деле пожар устроили директриса и охранник, а его мать пыталась спасти из огня своих подопечных, за что и поплатилась. Реабилитировать невиновную женщину и наказать преступников он просит известную в городе поборницу справедливости Полину Казакову, больше известную как Мисс Робин Гуд…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он не ошибался, потому что Лена, едва ее хозяйка зашла домой, сказала:

— Валерия Николаевна, вам опять плохо?

— Да, я действительно неважно себя чувствую. Наверное, это погода на меня так влияет. — Раздался телефонный звонок. — Алло! Какое еще объявление? Ландшафтный дизайн? Вы ошиблись, я не давала никакого объявления. Лена!

— Что, Валерия Николаевна?

— Нет, нет, ничего. Я сейчас немного полежу, так что накрывать на стол пока не надо.

Да, скажи мне, пожалуйста, я тебе говорила, что надо дать объявление о поиске ландшафтного дизайнера?

— Нет. Но если вы хотите, я завтра дам такое объявление.

— Пока не надо. Сначала камин.

Только я подумала о том, что сегодня мне удалось обскакать деда в нашем негласном соревновании, как он произнес:

— Забыл тебе сказать. Я послал сегодня Анисимовой букет цветов — из белых хризантем и синих маргариток…

— Ариша, что за моветон? С такими букетами обычно провожают в последний путь, — заметила я, оценив подтекст этого презента.

— Полетт, только не подумай, что я не умею дарить женщинам цветы. Просто у меня рука не поднялась купить Анисимовой розы. Этот благородный цветок не для нее. А хризантемы с маргаритками — в самый раз. В букет я попросил положить записку с таким текстом: «Лерочке от Ивана.

Жду не дождусь нашей следующей встречи».

— Интересно, она вспомнила хоть одного Ивана, который мог послать ей такой безвкусный букет? — усмехнулась я.

— Понятия не имею. Зато я в курсе, как она им распорядилась.

— Вернула обратно курьеру или сразу же выбросила в мусорку? — выдвинула я свои версии."

"— А вот и нет, она передарила цветы Ромашкиной. Я видел в окно, что Анисимова зашла к ней с цветами, а вышла без них.

Если бы я мог предположить, что она так поступит, то убрал бы синие маргаритки. Дай Бог крепкого здоровья и долгих лет жизни Александре Владимировне!

Пообщавшись немного с дедом, я снова надела наушники и переключила тюнер на прием сигнала от «жучка», оставленного Лукошкиным на втором этаже.

— Как я от всего этого устала! — сокрушалась Анисимова, разговаривая сама с собой.

Подбор книги