Анна Сергеевна Гаврилова — «Не дразни дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Не дразни дракона читать онлайн

Обложка книги Не дразни дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
— Никогда не смей мною манипулировать, женщина! — взревел Владыка.А потом я осознала себя прижатой к двери.Дарнаэш прижал и навис, оказавшись в непозволительной близости и вопиющем положении. Всё это, включая его полыхающий взгляд, могло перепугать до смерти, но я почему-то знала, что вреда Владыка не причинит.То есть что-нибудь сделать может, но плохое — никогда. И так вдруг приятно, так радостно стало, что я даже улыбнулась.— Не вижу здесь ничего смешного, — прошипел главный ящер.— Это потому, что ты ещё не читал ноту протеста, которую я обязательно напишу.В книге есть:— драконы— юмор— девственница— любофф!Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но ждём. Уж пора бы ему остепениться и дракончиками обзавестись. Ой, хорошенькие у него дракончики получатся!

Женщина мечтательно закатила глаза, и эта её симпатия к будущему потомству Владыки точно была искренней. А я печально вздохнула — ну вот, кажется неподтверждённая информация подтверждается. Жаль. Нет, вправду жаль!

— Эх, хорошие будут дракончики, — повторила Чичита. — Но и сам-то, сам… Есть на что полюбоваться!

Сразу вспомнились синие глаза, разворот плеч и образ в целом. Увы, да.

Действительно хорош.

Я согласно кивнула, а служанка вдруг подскочила и воскликнула:

— Ой, что же мы сидим? Нужно ведь готовиться к пиру!

Недоумённый взгляд в окно, за которым во всю светило солнце, и я уточнила:

— А разве он не вечером?

— Нет, конечно! — заявила женщина. — Столы уже накрыты! Половина гостей уже собралась!

Не сказать, что эта новость расстроила, но и особой радости я не испытала. Чичита же окинула меня придирчивым взглядом и сказала строго:

— Сейчас найдём для тебя другое платье, поприличнее.

Переоденем, вымоем, причешем, и…

— Ой, не надо! — нервно подскочила я.

Переодеваться не хотелось по многим причинам, и спрятанный на теле отчёт в их числе. Но главное — не хотелось выделяться.

— Почему? — удивилась служанка. — Стесняешься?

Я отчаянно замотала головой, выражая свою позицию."

"— Нет. Просто в своём удобнее. К тому же мне потом возвращаться домой и, если вернусь в другом платье, деревенские не поймут.

Служанка задумалась, с неохотой согласилась и снова окинула придирчивым взглядом.

— Но голову всё-таки помой, — распорядилась она. — Сейчас принесу шампунь.

С этими словами Чичита встала, взяла с пола поднос и удалилась, чтобы вернуться практически сразу. Она принесла обещанный флакон с шампунем, мыльный камень и некий непонятного вида кристалл.

— Мыльным камнем постираешь платье, — начала объяснять Чичита. — А этим кристаллом высушишь. Он сушит очень быстро, а заодно и разглаживает.

Ну и для головы, — она кивнула на флакончик.

— Благодарю, — выдохнула я оптимистично. — Кстати, а меня Линой зовут.

— Очень приятно, — просияла служанка и тут же уточнила: — Сама справишься?

Я заверила что да.

После этого представительницу малой народности пришлось практически выталкивать из комнаты. Она, видите ли, усомнилась в моей самостоятельности и воспылала желанием помочь всем заверениям вопреки.