Ольга Иконникова — «Картофельное счастье попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Картофельное счастье попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Картофельное счастье попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он получился очень витаминным…,— я произнесла это слово и спохватилась, что Джулия не может знать его значение. А потому торопливо исправилась. — то есть, полезным.

После еды мы пошли в зал, и Джулия помогла мне расстелить скатерти и положить на столики салфетки.

— Вы в самом деле хотите открыть чайную? — кажется, она всё еще сомневалась, что это правда. — Это же так сложно! Я никогда не решилась бы ни на что подобное! Такими делами должны заниматься мужчины.

Она оказалась достаточно тактичной, чтобы не сказать, что такое занятие недостойно для девушки-дворянки, но я понимала, что она наверняка об этом подумала.

И я не могла ее за это винить. Здешнему обществу такие эксперименты наверняка не придутся по душе. К счастью, я нисколько не стремилась в это общество попасть. Нам нужны были деньги, а другого способа заработать я пока не придумала.

— Хорошо бы поставить на столики маленькие вазочки с цветами, — сказала я, оглядев уже почти готовое к приему посетителей помещение. — Тогда тут стало бы особенно красиво.

И такие вазочки у нас были. Вот только не было цветов. Поездка за ними за город отняла бы у нас не меньше половины дня, Фиалки на клумбе возле нашего крыльца были еще слишком малы, а рвать цветы на клумбах соседей было не самой лучшей идеей.

Но эта проблема на удивление быстро разрешилась. Я как раз вышла на крыльцо, чтобы проводить Джулию, когда посыльный принес нам целую корзину цветов.

— Вы уверены, что ничего не перепутали? — спросила я.

— Никак нет, госпожа! Мне велено доставить их именно мадемуазель Бриан!

Я смотрела на этот подарок с плохо скрытым изумлением, и Джулии пришлось тронуть меня за руку, чтобы вывести из оцепенения.

— Разве вам не интересно, от кого они? — она бросила выразительный взгляд на карточку, что была видна среди цветов.

Конечно, мне было интересно. Мой здешний адрес знали только герцог Марлоу и граф Кэррингтон. Но что могло одного из них побудить к столь романтичному жесту? Ответа я не нашла и развернула карточку.

— Граф Рассел! — Джулия прочитала это имя одновременно со мной.

— Не правда ли, это очень мило, Эльвира? Цветы чудо как хороши!

А я испытывала смешанные чувства. С чего бы вдруг его сиятельству делать мне подарок? Чтобы еще раз извиниться за допущенную грубость? Но зачем? Для чего столичному вельможе искать расположения бедной провинциальной барышни?

Впрочем, посыльный уже ушел, и возвращать подарок отправителю было уже поздно. Да и эти цветы оказались как нельзя более кстати.

Подбор книги