Ольга Иконникова — «Картофельное счастье попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Картофельное счастье попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Картофельное счастье попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И в сад будут выходить все, потому что в бальной зале наверняка будет ужасно душно. Для мужчин часто в одной из комнат устанавливают столы для карточных игр. А для гостей в почтенном возрасте в какой-нибудь тихой комнате устанавливают диваны, чтобы они могли отдохнуть. И вам не следует беспокоиться, что вы никого там не знаете. На подобных мероприятиях с большим скоплением гостей это не столь важно, особенно если вы не собираетесь танцевать. К тому же, я уверена, что герцог радушный хозяин, и если он увидит, что вы скучаете в одиночестве, то непременно представит вам кого-то из других гостей.

А вот без этого я предпочла бы обойтись. Если большинство гостей будут похожи на графа Рассела или мадемуазель Юбер, то следовало держаться от них подальше.

Когда наша карета въехала в ворота герцогского замка, дыхание Джулии участилось, а ее пальцы задрожали. Я даже испугалась, что она лишится чувств прямо на крыльце — ее пустой желудок и тесное платье этому весьма способствовали. Но нет, она собралась и вошла в бальную залу с гордо поднятой головой.

А следом за ней вошла и я. Это был мой первый настоящий бал, и когда я оказалась в огромном, роскошно обставленном и освещенном тысячей свечей помещении, мой скептицизм невольно уступил место любопытству.

Глава 43В зале действительно оказалось душно, что было и не удивительно при таком скоплении народа. Дамы активно обмахивались веерами, а мужчины старались встать поближе к распахнутым настежь окнам. Должно быть, здесь собрались все аристократы города.

Поскольку в Гран-Лавье я никого не знала, а потому мне не нужно было раскланиваться со знакомыми и отвечать на их приветствия, я занялась изучением убранства залы. Здесь не было ничего, граничащего с вульгарностью, что свидетельствовало бы о дурном вкусе владельца — ни чересчур массивной лепнины на потолке, ни мебели кричащих расцветок, ни аляповатой обивки стен. Но при этом достаток владельца был виден сразу.

Мы встали с Джулией возле одной из колонн. Мадемуазель Шекли заметно нервничала.

Она уже поприветствовала нескольких дам почтенного возраста и таких же степенных кавалеров. И каждый счел своим долгом осведомиться, как она, «бедняжка», чувствует себя после потери поместья.

Впрочем, вскоре внимание всех присутствующих переключилось на хозяина дома. Он появился в зале в сопровождении светловолосой девушки лет восемнадцати-двадцати, черты лица которой напоминали его собственные, из чего я сделала вывод, что это его сестра.

Подбор книги