Джоанна Линдсей — «Навеки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Навеки читать онлайн

Обложка книги Навеки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Вот она, Джуд Деверо, в самом расцвете своего мастерства», – написали рецензенты журнала «Буклист», отзываясь о первом романе подсерии об Адаме и Дарси Монтгомери «Навсегда». Теперь Деверо возвращается к своей наделенной уникальным даром героине Дарси Монро в новом захватывающем романе о бесконечной любви и мрачных тайнах…«Навеки».Экстрасенсорные способности Дарси всегда помогали ей справиться с трудностями. Именно этот дар привел ее к единственной и неповторимой любви всей ее жизни: богатому и могущественному Адаму Монтгомери. Когда Адам исчезает вследствие загадочного несчастного случая, убитая горем Дарси остается воспитывать малютку-дочь в одиночку. Но интуиция подсказывает ей, что свидетельства смерти Адама недостоверны…Перевод осуществлен на сайте. Куратор: LuSt Перевод: Annabell, Netti, serditovanatasha, LuSt, laflor, Rusena, Amalteia, makeevich, KattyK, Oljkin, Squirrel, тучка            Редактура: LuSt и codeburger
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пытаясь распилить жесткое мясо, я прилагала усилия, чтобы Сильвия переключилась на другую тему.

– Очень рада, что вы не Малютка-деревенщина, поскольку именно я подсказала моему мужу назвать ее так.

Я перестала резать, но не рискнула взглянуть на нее.

– Вот как?

– О да. Мой муж – Ховард Мерчинсон, владелец газеты «Разоблаченные тайны».

– Желтая газета, – с трудом выдохнула я.

– Да. «Желтая газета» стало унизительным определением, но я не возражаю против него. Знаете ли, я не получила ни капли благодарности за все, что сделала для своего муженька.

Взять, к примеру, Малютку-деревенщину. Вы читали ту знаменитую книгу о ней?

– Да, – удалось выдавить мне.

– Именно я пробила ее издание. Бедный парень, написавший эту прелесть, едва закончил колледж и послал рукопись с разоблачениями той деревенской колдуньи из Кентукки всем издателям Нью-Йорка, но никто не пожелал ее публиковать. Назвали ее клеветнической, а кое-кто объявил макулатурой. Наконец, он отправил свое сочинение моему мужу, который, должна сказать, не прочитал в своей жизни ни одной книжки, но я-то любила почитать и решила, что эта вещь великолепна.

Какой типичной охотницей за состоянием оказалась та неотесанная девица! Я сказала мужу, что он обязан опубликовать эту историю. Даже подначила: «Она как раз из таких как ты, настоящая малютка-деревенщина». Знаете ли, мой муж родился в Теннесси. Ну, а продолжение вам наверняка известно. Книга вышла и принесла миллионы. Конечно, семья Монтгомери мигом подала в суд.
В конце концов, им пришлось защищать свое имя, но мой муж был к этому готов. Он подделал бухгалтерские отчеты. На самом деле тираж был вдвое больше, чем он заявил в суде, так что хотя ему пришлось сколько-то заплатить Монтгомери, но это было ничто по сравнению с тем, сколько на самом деле заработала для нас эта книга.

Сильвия хихикнула, крайне довольная своими свершениями. Когда она доверительно положила свою ладонь на мою руку, мне пришлось глубоко вдохнуть.

Хотелось испепелить ее руку, все ее тело. По-настоящему.

Не обращая на меня внимания, Сильвия продолжила откровенничать, по-прежнему находясь под моим воздействием, заставлявшим ее выкладывать все тайны.

– Потом, когда муж той девчонки исчез, именно я первой предположила, что это она убила беднягу. Конечно, Ховард довольно много заработал на этой книжонке, но и на штрафы ушло немало, и ему это, естественно, не понравилось. Старикан не любит проигрывать.