Навеки мой читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Теперь все это легло на плечи Джека, и мать надеялась, что он будет поступать так же, как его отец. Только вот сам Джек был совсем в этом не уверен.
Вернувшись в столовую, он увидел там миссис Кэмпбелл. Сегодня на ней было простое темно-зеленое платье. Джек задумался, откуда оно взялось, но потом напомнил себе, что не должен беспокоиться о ее одежде до тех пор, пока гостье есть что надеть. Увы, декольте платья было чуть скромнее, чем у предыдущего.
– Доброе утро, – с улыбкой поприветствовала герцога миссис Кэмпбелл.
– Доброе утро, – ответил он, занимая свое место за столом.
Каким-то образом Джеку следовало удержать Перси от встречи с Софи. До него секретарь работал у его отца, и Джек подозревал, что тот был больше предан титулу, нежели самому герцогу. Перси не слепой, и если доложит герцогине о том, что ее старший сын сбежал в Олвин-Хаус с красивой женщиной, та придет в ярость. Однако Джек не желал размышлять о том, почему это так для него важно.
– Не хотите исследовать чердак?
Софи с удивлением подняла голову, и Джек сообразил, насколько странно прозвучал его вопрос.
– Вы же спрашивали про темницу и пыточные камеры, которых в Олвин-Хаусе, к сожалению, нет. А чердак – лучшее, что я могу вам предложить. Дождь продолжается, и это означает, что мы застряли в доме. Я пытаюсь придумать хоть какое-то развлечение, чтобы убить время.
Губы гостьи изогнулись в хитрой улыбке, которую Джек находил столь очаровательной.
– Как я могу отказаться, когда предложение было сделано столь заманчиво?
Они закончили завтракать, и Джек попросил Уилсона принести несколько ламп.
"– Какие же вещи мы там обнаружим? – спросила Софи, когда его светлость открыл дверь, ведущую на чердак. В лицо ему пахнуло спертым воздухом.
– Если честно, не знаю. Я не поднимался сюда много лет.
Подхватив подол платья, она последовала за герцогом вверх по лестнице.
– Еще одно место игр с Филиппом?
Джек с улыбкой обернулся. С этого ракурса он разглядел декольте платья Софи, отчего едва не споткнулся и не выронил лампу.
– Э… нет, – ответил он. – Однажды Филипп здесь заблудился и так испугался, что с тех пор отказывался подниматься на чердак.
Губы Софи приоткрылись от удивления.
Во рту у Джека пересохло. Наверное, идея была не так уж хороша.