Кэролайн Линден — «Навеки мой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Навеки мой читать онлайн

Обложка книги Навеки мой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает.Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее. Но много ли счастья принесет ей эта тайная любовь к человеку, уже помолвленному с другой?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Экипаж все еще кренился на один бок, и Софи отчаянно пыталась выпрямиться.

– Помогите мне! – бросила она, и Джек послушно подтолкнул ее. Софи тяжело упала на соседнее сиденье, когда экипаж снова встал на четыре колеса.

– Это всего лишь дождь."

"Джек сжал пальцы спрятанной под полой пальто руки. Его ладонь еще покалывало от недавнего прикосновения к талии Софи.

Экипаж продвигался вперед медленнее пешехода, подскакивая на ухабах и раскачиваясь. Упершись ногами в противоположное сиденье, Джек ухватился за специальный ремень, чтобы не упасть.

По крайней мере, до прямой дороги к дому оставалась всего миля. Вскоре, он сдаст свою гостью экономке, а сам окунет голову в ледяную воду и будет держать ее там до тех пор, пока не восторжествует здравый смысл.

Однако не успел Джек об этом подумать, как экипаж опять остановился, качаясь из стороны в сторону, а затем окончательно завалился набок. Джека охватило недоброе предчувствие. Судя по всему, дальше начиналось бездорожье.

Дверца распахнулась, обдав пассажиров дождевыми брызгами.

– Экипаж увяз в грязи, ваша светлость.

Видимо, Господь решил не ждать с наказанием.

– Что можно сделать?

Промокший до нитки лакей колебался.

– До Олвин-Хауса меньше мили. Джефферс поедет вперед и приведет подмогу. Но дорогу впереди совсем размыло, так что любой другой экипаж, скорее всего увязнет тоже.

Джек не мог провести ночь наедине с миссис Кэмпбелл. Он наклонился, чтобы выглянуть на улицу. Сапоги лакея погрузились в грязь по лодыжки. Он приготовился оседлать коня и поехать вперед под проливным дождем.

– Отправьте Джефферса за лошадьми. Не следует тратить время на то, чтобы доставить сюда экипаж. Нам придется ехать верхом.

Платье миссис Кэмпбелл зашуршало.

– Неужели поблизости нет ни одного дома? – в смятении воскликнула она.

– Нет, – ответил герцог.

– Даже постоялого двора?

– Не на этой дороге.

– Спаси нас, Господи, от вашей глупости, – пробормотала Софи достаточно громко, чтобы герцог услышал ее слова. – Никудышный из вас похититель, ваша светлость.

– Я вас не похищал, – возразил он. – Хотите уйти? – Герцог открыл дверцу нараспашку, вынуждая лакея отступить назад. – Ради бога, мадам, вы вольны идти, куда пожелаете.

– Что ж, хорошо. Так и сделаю. – Софи накинула на голову капюшон и подвинулась к выходу. – Где находится ближайший дом? – спросила она у лакея.

Тот ошеломленно уставился на нее:

– Поблизости только Олвин-Хаус, мадам. Именно туда мы направлялись. Чуть меньше мили отсюда, если идти прямо.

Подбор книги