Кэролайн Линден — «Навеки мой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Навеки мой читать онлайн

Обложка книги Навеки мой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает.Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее. Но много ли счастья принесет ей эта тайная любовь к человеку, уже помолвленному с другой?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но сегодня мы посетили кондитерскую Гюнтера и лакомились мороженым в тени дерева, когда увидели его!

– Джека?

– Вэра! – Джорджиана неодобрительно посмотрела на Софи. – Не думай о нем как о Джеке. Он только сегодня находился на Беркли-сквер вместе с Люсиндой Афтон!

Софи покачала головой, хотя по спине у нее пробежал холодок.

– Но это вовсе не значит, что он собирается на ней жениться, – заметила она.

– Я, конечно, не видела, чтобы Вэр опустился на одно колено и сделал предложение, – не унималась Джорджиана. – Они сидели на скамейке недалеко от экипажа леди Сидлоу и разговаривали – сердечно и доверительно.

Он купил ей мороженое, и леди Кэпет, одна из болтливых подруг леди Сидлоу, не преминула обратить на это внимание. Она сказала, что Вэр всегда такой серьезный и благопристойный. А тут улыбается и смеется. Леди Сидлоу предположила, что совсем скоро будет объявлено о помолвке, и я дерзнула спросить, почему она так думает.

Сердце Софи сковало холодом. Обхватив себя руками, она слушала, хотя в голове роились десятки возражений.

Она знала Джека. Он никогда не поступил бы столь жестоко и бессердечно. Не сделал бы ей предложение, если собирался жениться на ком-то еще… на благопристойной юной леди из своего окружения… которую с радостью одобрит общество и семья…

– Леди Сидлоу сказала, что покойный герцог повинен в смерти отца леди Люсинды, – продолжила вещать Джорджиана, – и с тех пор мать и дочь Афтон находились под опекой Вэра. Леди Сидлоу сообщила, что между ними существует давняя договоренность о том, что Вэр женится на Люсинде.

Она сама слышала это от леди Стоув, отваживающей других женихов. Люсинда обладает весьма внушительным приданым. К тому же она хорошенькая, так что от женихов наверняка нет отбоя.

– Тогда почему Вэр до сих пор не женился на ней? – возразила Софи. – Вряд ли его могло бы что-то остановить, если бы он этого хотел.

Джорджиана с жалостью посмотрела на нее.

– Люсинда намного моложе. Ей всего восемнадцать лет. Наверное, Вэр просто ждал, пока она повзрослеет и будет представлена при дворе.

Надин снова закашляла, на сей раз более настойчиво. Джорджиана сердито махнула рукой.

– Одну минуту! – Она посмотрела на Софи. – Я не могу задерживаться. Нам нужно бежать, чтобы оказаться около библиотеки до того, как подъедет экипаж леди Сидлоу. Ты прислушаешься к тому, что я сказала? Софи, я не выдержу, если он унизит тебя и разобьет тебе сердце!

– Я всегда прислушиваюсь к твоим советам, – тихо промолвила Софи. – Спасибо.