Матильда Аваланж — «Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе читать онлайн

Обложка книги Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я была талантливым косметологом, пока не попала в другой мир, в тело рябой доярки из Паперрино, на которой зачем-то женился неотразимый Алый генерал.Аристократия издевается над наивной деревенщиной и заставляет ее участвовать в отборе на звание Звезды Империи.А в это время красавец-муж изменяет простушке с ее же сестрой, которой поклоняется весь высший свет.Приведу свою кожу и грузное тело в порядок, стану королевой отбора!Жестокие аристократы получат сполна, ну а муж...Мой высокомерный муж даже не представляет, КАКУЮ месть я приготовила ему...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Словно королева!

Мои глаза наполнились слезами, которые смешались с мутной пеленой вокруг – это был конец.

Страх и горечь заполнили все мое существо, и подводная тишина озера погасила последние всполохи моего сознания.

– Прощай… – прошептала я девушке с зелеными глазами, нарисованной моим умирающим сознанием, и подняла руку вверх.

Там, далеко-далеко надо мной светилась поверхность озера. Там была жизнь, которой меня так жестоко лишили, и в которой меня уже не будет.

Мне не с кем было прощаться – ведь по ту сторону озера не было никого, кто бы любил меня и стал бы горевать о моей смерти.

А неведомая девушка была всего лишь видением.

И все-таки перед уходом мне на мгновение хотелось поверить, что это не так.

Хотелось верить, что есть провидение, судьба, рок, бумеранг...

Что есть кто-то, кто за меня отомстит!

– Не рано ли прощаться с жизнью?

Недоумевая, почему до сих пор жива и кто задал мне такой вопрос на самом дне озера, я повернула голову и увидела неподалеку от себя юношу.

Он был божественно красив – шелковой густоте и гладкости длинной черной шевелюры парня, которая доставала ему до пояса, красиво развеваясь в воде, позавидовала бы любая барышня.

Кстати, и его одеяние – бирюзовое кимоно с широкими рукавами, расшитое серебристыми узорами и перехваченное серебряным поясом, развевалось по воде не менее живописно.

Но больше всего меня поразили его узкие глаза – у него не было ни зрачка, ни радужки, лишь только холодный бирюзовый свет, который они источали."

"А самое главное, держался этот азиатский юноша в воде вполне себе спокойно – он предпринимал никаких попыток к тому, чтобы плыть.

Словно стоял на воде, да и дышал легко.

Я же изо всех сил барахталась, пытаясь держаться и не пойти на дно.

Не знаю как с моей смертельной раной, но я еще дышала!

И мое сердце все еще билось!

– Или же ты этого хочешь? – спросил странный парень. – Наверное, бедняжка устала, сломлена, разочарована в людях и не видит дальнейшего смысла существования? Зачем ей эта череда постоянных насмешек и боли? Не правильнее ли будет перестать трепыхаться и пойти на дно?

– Нет!

Я даже поразилась тому, как резко и четко зазвучал под водой мой голос.

– Нет! Я буду, буду барахтаться до последнего!

Юноша приблизился. Он не подплыл, не делал никаких движений руками или ногами.

Он именно приблизился.

– Кто ты такой?

– Ты помнила меня, если б не твоя сестра…

– Я даже не уверена, существуешь ли ты на самом деле, или это моя предсмертная агония… – пробормотала я.