Джейн Донелли — «На полпути к звездам»: читать онлайн бесплатно полную версию

На полпути к звездам читать онлайн

Обложка книги На полпути к звездам
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С первого взгляда Шина Дуглас и Роб Хьюард полюбили друг друга. Девушка очаровала миссис Хьюард, но со старшим братом Роба, известным писателем и альпинистом, отношения у нее не складывались. Нелюдимый Кэл построил хижину на вершине горы и предпочитает одиночество светской жизни. Тайна его сердца, невзначай обнаруженная невестой брата, навсегда изменила судьбы трех молодых людей…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она надела бирюзово-вишневое шифоновое платье и спустилась вниз, чувствуя себя королевой. В гостиной Анна разводила огонь в камине.

– Красиво, – сказала она.

– Мое платье? Спасибо.

Глаза Анны сияли от восторга.

– У меня есть ожерелье, – сказала она, видимо желая предложить его Шине. – Я покажу вам.

Она последовала за девочкой наверх, по лестнице черного хода. Коридоры и закрытые двери привели их в ее комнату.

Это была светлая, уютная комнатка. Пол устилал пушистый ковер, на стенах три книжные полки, две из которых были заполнены книгами, третья же, самая верхняя, привлекала особое внимание.

Украшения из бирюзы: колечко с большим камнем, крупные бусины, нанизанные на нить, длинное ожерелье из мелких камешков, куколка в живописном костюмчике; большой – размером с персик – камень, покрытый узорами изящной резьбы. А также птицы и животные разных размеров.

– Это все подарки мистера Хьюарда, – пояснила Анна.

Скорее всего, он дарил их постепенно, каждый раз, когда возвращался из очередной экспедиции.

Кэл, якобы не привозивший домой сувениров, а лишь новые знания и открытия, все же не мог вернуться без подарков для ребенка.

Украшения вряд ли дорого стоили, но для Анны это были настоящие сокровища. Она взяла ожерелье и сказала:

– Это подойдет к вашему платью. Не хотите примерить?

– Да, с радостью, – кивнула Шина.

Она надела ожерелье, и Анна спросила:

– А куда вы идете?

– Просто погулять. Может, сходим на танцы.

– С мистером Робом?

– Да.

Анна спокойно произнесла:

– А мисс Мэйси я дам змейку.

Девочка оговорилась или Шина ослышалась? Шина спросила:

– Скажи, а кроме Скатти у тебя здесь кто-нибудь есть? Мне не хотелось бы, чтобы меня нечаянно укусил кто-то из твоих друзей.

– Здесь никого больше нет, – успокоила ее Анна.

Роб заметил ожерелье и внезапно спросил:

– А это что?

– Анна Морган дала мне это, потому что оно подходит к моему платью.

Роб рассмеялся:

– Ну, признаться, оно не слишком дорогое. Ты вовсе не должна носить это всю ночь.

– Оно не тяжелое, – возразила Шина. Конечно, она могла его снять, но ожерелье ее вовсе не портило, и, даже наоборот, Анна была права – с платьем оно прекрасно сочеталось.

Вечер прошел замечательно.

– Как хорошо, – сказала Шина. – Какое славное место.

– Одно из лучших в этих краях, – ответил Роб.

Ресторан оказался очень уютным, и похоже, что он действительно пользовался большой популярностью у местных жителей.