Гипотеза любви читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Гипотеза любви» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Эли Хейзелвуд.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Гипотеза любви» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Они давно просрочены, да и особо хорошими никогда не были. Они раздражали глаза. Я сняла их, но… — Она пожала плечами. Надеясь, что жест был обращен в нужную сторону. — Они приходят в норму не сразу.
— Вы надели просроченные линзы? — Его голос звучал так, будто она нанесла ему личную обиду.
— Совсем немного просроченные.
— Что значит «немного»?
— Не знаю. На пару лет?
— Что?! — Согласные звучали резко и четко. Хрустяще. Приятно.
— Всего пару, я думаю.
— Всего пару лет?
— Все в порядке. Сроки годности — для слабаков.
Резкий звук, что-то вроде фырканья.
— Сроки годности нужны для того, чтоб я не находил вас рыдающей в углу своего туалета.
Если этого чувака звали не мистер Стэнфорд, ему стоило прекратить уже называть это место «своим туалетом».
— Все в порядке. — Она махнула рукой. И закатила бы глаза, если бы они не горели. — Жжение обычно длится всего несколько минут.
— Хотите сказать, что вы и раньше так делали?
Оливия нахмурилась.
— Как «так»?
— Надевали просроченные линзы.
— Конечно.
— Глаза тоже стоят недешево.
Хм. Резонно.
— Послушайте, мы не встречались? — спросила Оливия. — Может, прошлым вечером, на ужине для потенциальных аспирантов?
— Нет.
— Вас там не было?
— Это не мое.
— А как же бесплатная еда?
— Не стоит светских разговоров.
Может, он сидел на диете — ну какой аспирант иначе скажет подобное? А Оливия была уверена, что этот парень — аспирант. Надменный снисходительный тон выдавал его с головой. Все аспиранты были такими. Они считали себя лучше окружающих лишь потому, что их наделили сомнительным преимуществом: убивать во имя науки плодовых мушек и получать за это девяносто центов в час.
— Вы проходите собеседование в аспирантуру? — спросил Парень.
— Ага. На поток следующего года по биологии.
— Я?
— Как давно вы тут?
— Тут? — Пауза. — Шесть лет. Плюс-минус.
— О. Значит, скоро защита?
— Я…
Она уловила неуверенность в его голосе и тут же почувствовала себя виноватой.
— Погодите, вы не обязаны отвечать. Первое правило аспиранта: не спрашивай у других аспирантов о дедлайнах по диссертации.
Прошла секунда. Еще одна.
— Верно.
— Прошу прощения.